Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre-performance
Couleur libre perçue
Couleur-ouverture perçue
Déficit
EPNL
Insuffisance
Moins-perçu
Moins-perçu d'intérêts
Niveau effectif de bruit perçu
Niveau global de bruit effectivement perçu
Obligation de rembourser le trop-perçu
Somme perçue en trop
Trop-perçu
écart par rapport à l'objectif

Vertaling van "désormais perçue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


couleur libre perçue | couleur-ouverture perçue

aperture color | aperture colour | non-object perceived color | non-object perceived colour


trop-perçu [ somme perçue en trop ]

over charge [ overcharge ]


couleur libre perçue | couleur-ouverture perçue

non-object perceived colour | aperture colour


obligation de rembourser le trop-perçu [ obligation de rembourser le trop-perçu ]

liability for overpayment [ liability to return overpayment ]


niveau effectif de bruit perçu [ EPNL | niveau global de bruit effectivement perçu ]

effective perceived noise level




droits en matière de remboursement de taxes ou de trop-perçu

rights for the refunding of fees or sums of money paid in excess


écart par rapport à l'objectif | moins-perçu | déficit | insuffisance | contre-performance

shortfall


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont peur, car cet argent qu'ils versent en impôts sera désormais perçu par un nouveau monstre, soit l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

They know that the government does not provide the services they are entitled to through their taxes. They are afraid because the money they are paying in taxes will now be collected by another monster, the Canada customs and revenue agency.


Cette période de 90 jours sera pénible pour la partie plaignante et dans la plupart des cas cette personne est désormais perçue comme un problème administratif aux yeux de l'organisation.

That period of 90 days is going to be very hard on the person and, in most cases, that person is now seen as an administrative problem for the organization.


Nous nous efforçons en ce moment d’élargir le contexte dans lequel la notion d’holocauste est perçue, étant donné qu’un large public appréhende désormais que ce terme désigne l’extermination massive des Juifs.

Today we want to broaden the context within which the term Holocaust is viewed, since the general public understands it to mean the mass extermination of Jews.


Mugabe est désormais perçu par ses pairs comme un dictateur qui a égoïstement abusé de ses propres citoyens et dont les exactions menacent le développement économique plus large de tout le continent.

Mugabe is now seen by his peers as a dictator who has selfishly abused his own people and whose actions threaten wider economic development across the whole continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les agriculteurs risquent dès lors de ne pas percevoir les subventions auxquelles ils ont droit. Étant donné que, pour la deuxième année consécutive, les prix de marché de la quasi-totalité des produits d’origine végétale et animale se sont effondrés, qu’une partie de la production est invendue et pourrit dans les champs – bien qu’elle ait nécessité du temps et de l’argent –, que de nombreux agriculteurs n’ont pas perçu la valeur de marché pour les produits qu’ils ont vendus (pêches, vin, céréales, etc.) à des commerçants et à des coopératives, que les subventions représentent désormais ...[+++]

Given the continued slump in prices for almost all crops and livestock products, now in its second consecutive year, a portion of the produce to which time, work and money have already been devoted remains unsold and is being left to rot in the fields, while many farmers have not received the market value of the produce (peaches, wine, cereals etc) sold to traders and cooperatives, with the result that subsidies now make up almost half of farmers’ earnings. Now that there is a danger of subsidies not being paid, the survival of farmers, in particular small and struggling medium-scale farmers, who have accumulated heavy debts and are in d ...[+++]


Les agriculteurs risquent dès lors de ne pas percevoir les subventions auxquelles ils ont droit. Étant donné que, pour la deuxième année consécutive, les prix de marché de la quasi-totalité des produits d'origine végétale et animale se sont effondrés, qu'une partie de la production est invendue et pourrit dans les champs – bien qu'elle ait nécessité du temps et de l'argent –, que de nombreux agriculteurs n'ont pas perçu la valeur de marché pour les produits qu'ils ont vendus (pêches, vin, céréales, etc.) à des commerçants et à des coopératives, que les subventions représentent désormais ...[+++]

Given the continued slump in prices for almost all crops and livestock products, now in its second consecutive year, a portion of the produce to which time, work and money have already been devoted remains unsold and is being left to rot in the fields, while many farmers have not received the market value of the produce (peaches, wine, cereals etc) sold to traders and cooperatives, with the result that subsidies now make up almost half of farmers’ earnings. Now that there is a danger of subsidies not being paid, the survival of farmers, in particular small and struggling medium-scale farmers, who have accumulated heavy debts and are in d ...[+++]


Le droit de vote et le droit de briguer les suffrages ont été donnés aux femmes et aux minorités, et la Constitution, considérée avant comme la chose des gouvernements, est désormais perçue par les Canadiens comme leur appartenant.

The franchise and the ability to hold elective office has been expanded to include women and minorities and the Constitution, once regarded as belonging to governments, is now seen by Canadians as theirs.


Considérée au départ comme un problème local et diffus, la pollution par le mercure est perçue désormais comme un mal planétaire, chronique et aigu.

Initially seen as a diffuse local problem, mercury pollution is now understood to be global, chronic and serious.


Le Canada était désormais perçu comme un membre à part entière de la communauté mondiale, un pays prêt à sacrifier ses jeunes sur le sol étranger pour préserver la liberté.

We were to be considered as a serious nation of the world, willing to sacrifice our young people on foreign soil to ensure the course of freedom.


L'ordonnance du tribunal accordant le droit de visite sert automatiquement de sceau d'approbation pour la compétence parentale du père. Les allégations de violence et l'inquiétude de la mère semblent alors suspectes puisqu'elles ne sont désormais perçues comme une stratégie ou une manipulation dans le contexte du conflit sur la garde des enfants.

The court order mandating access automatically served as a sort of seal of approval for the father's parenting ability, and the disclosures of abuse and the concern from the mother seemed to become suspect as they were seen only within the context of the custody dispute as a strategy or a manipulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais perçue ->

Date index: 2023-10-10
w