8. invite la Commission à mieux veiller, désormais, à ce que les États membres transposent les directives en temps utile; considère que c'est là une condition indispensable pour que le consommateur jouisse, partout dans l'Union, d'un minimum de protection et puisse aussi exiger ce minimum l'échelon communautaire;
8. Calls on the Commission to pay greater attention in the future to whether the Member States transpose directives promptly. This is the only way of guaranteeing that consumers enjoy a minimum of protection and can also insist on such protection throughout the Union;