Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBl
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Contrôler des documents officiels
Document officiel
Journal officiel
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Par des autorités officielles
Plainte officielle concernant les soins hospitaliers
Plainte officielle concernant un omnipraticien
Publication officielle

Traduction de «désormais officiellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document officiel [ publication officielle ]

official document [ official publication ]


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

political organisation manager | political party whip | party agent | political party agent


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

EU Official Journal [ EC Official Journal | Official Journal of the European Union ]




plainte officielle concernant les soins hospitaliers

Formal complaint about hospital care


plainte officielle concernant un omnipraticien

Formal complaint about GP


Journal officiel | Journal officiel de la République fédérale d'Allemagne | Journal officiel pour la publication des lois, décrets et ordonnances | BGBl [Abbr.]

Federal Law Gazette




contribuer à la conclusion d'un accord officiel

expedite dispute resolution | promote dispute resolution | facilitate official agreement | promote official agreement


contrôler des documents officiels

assess official documents | assess official licences and identification paperwork | check official documents | spot check official licences and identification paperwork
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mention «Oussama Ben Laden (alias Usama Bin Muhammad Bin Awad, alias Osama Bin Laden, alias Abu Abdallah Abd Al-Hakim). Né le 30.7.1957 à Jeddah en Arabie Saoudite. Retrait de la citoyenneté saoudienne, désormais officiellement ressortissant afghan» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

The entry ‘Usama Bin Laden (aka Usama Bin Muhammad Bin Awad, a.k.a. Osama Bin Laden; aka Abu Abdallah Abd Al-Hakim); born 30.7.1957, Jeddah, Saudi Arabia; Saudi citizenship withdrawn, now officially an Afghan national’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


Oussama Ben Laden (alias Usama Bin Muhammad Bin Awad, alias Osama Bin Laden, alias Abu Abdallah Abd Al-Hakim). Né le 30.7.1957 à Jeddah en Arabie Saoudite. Retrait de la citoyenneté saoudienne, désormais officiellement ressortissant afghan

Usama Bin Laden (aka Usama Bin Muhammad Bin Awad, a.k.a. Osama Bin Laden; aka Abu Abdallah Abd Al-Hakim); born 30.7.1957, Jeddah, Saudi Arabia; Saudi citizenship withdrawn, now officially an Afghan national


Nationalité: Retrait de la citoyenneté saoudienne, désormais officiellement ressortissant afghan».

Nationality: Saudi citizenship withdrawn, now officially an Afghan national’.


Je suppose que le dossier sera désormais officiellement classé de sorte que l'industrie vinicole européenne pourra continuer à exporter ses produits de qualité vers la Chine dans un environnement de concurrence loyale.

I expect that the case will now be formally terminated so that the EU wine industry can continue to export its quality products to China in a fair and competitive environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a désormais officiellement approuvé l'inclusion dans le réseau de 235 sites supplémentaires proposés par les États membres pour être reconnus en tant que «sites d’importance communautaire».

The Commission has now formally approved the inclusion in the network of a further 235 sites, proposed by Member States for recognition as "Sites of Community Importance".


Je considère cette communication comme un tournant, puisque la Commission reconnaît désormais officiellement l’importance des considérations économiques lors de l’adoption de décisions relatives à la politique des visas».

I consider this Communication a milestone, in that the Commission officially recognises the importance of taking economic considerations into account when adopting decisions on visa policy", said European Commission Vice President Antonio Tajani.


Nationalité: retrait de la citoyenneté saoudienne, désormais officiellement ressortissant afghan». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:

Nationality: Saudi citizenship withdrawn, now officially an Afghan national’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Conformément au principe de proportionnalité énoncé à l’article 5 du traité sur l’Union européenne, le présent règlement n’excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre l’objectif consistant à permettre à tous les citoyens européens de se prévaloir de la publication électronique du Journal officiel, étant donné que son objet se limite à ce que cette édition fasse désormais foi, au même titre que la publication imprimée le fait actuellement.

In accordance with the principle of proportionality, as set out in Article 5 of the Treaty on European Union, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve the objective of enabling all European citizens to rely on the electronic publication of the Official Journal, as its scope is limited to making such publication authentic, in the same way as the printed publication is today.


Dans sa lettre d'accompagnement, M. Brüner, directeur général de l'Olaf, précise que l'affaire est désormais officiellement close.

The accompanying letter from Mr Brüner, the Director General of OLAF, says that the case has now been officially closed.


Les sites en question, qui abritent des habitats naturels et des espèces animales et végétales rares et menacés, font désormais officiellement partie du réseau de sites bénéficiant d'une protection spéciale dans l'Union européenne, le réseau Natura 2000.

The sites in question provide protection for natural habitats and rare and endangered plant and animal species, and now formally become part of the EU's network of specially protected sites known as Natura 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais officiellement ->

Date index: 2022-12-25
w