Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désormais largement admis » (Français → Anglais) :

Il est désormais largement admis que le renforcement des capacités de l’Union européenne de produire des connaissances, de les diffuser par l’enseignement et de les développer par l’innovation constitue le meilleur levier dont dispose l’UE pour stimuler la croissance économique et réaliser des avancées quantitatives et qualitatives dans le domaine de l’emploi tout en assurant le progrès social et la protection de l’environnement.

Building up the European Union’s capacity to produce knowledge, disseminate it through education, and consolidate it through innovation is now widely acknowledged as the best means for the EU to stimulate economic growth and produce quantitative and qualitative improvements in employment whilst ensuring social progress and protecting the environment.


S'il n'est pas possible, en conséquence, de présenter une évaluation globale des effets de l'ensemble du programme d'action de Lisbonne à ce stade, il est désormais largement admis que les mesures envisagées dans le présent programme d'action sont essentielles pour augmenter le potentiel de croissance à moyen et long terme[4].

While it is not possible, therefore, to provide a comprehensive assessment of the effects of the whole Lisbon Action Programme at this stage, it is now widely recognised that the type of measures envisaged in this Action Programme can make an essential contribution to increasing the growth potential in the medium- and longer-term[4].


Il est désormais largement admis que le renforcement des capacités de l’Union européenne de produire des connaissances, de les diffuser par l’enseignement et de les développer par l’innovation constitue le meilleur levier dont dispose l’UE pour stimuler la croissance économique et réaliser des avancées quantitatives et qualitatives dans le domaine de l’emploi tout en assurant le progrès social et la protection de l’environnement.

Building up the European Union’s capacity to produce knowledge, disseminate it through education, and consolidate it through innovation is now widely acknowledged as the best means for the EU to stimulate economic growth and produce quantitative and qualitative improvements in employment whilst ensuring social progress and protecting the environment.


Toutefois, il est largement admis dans le secteur et il a même été proposé par le GREEG que la coopération volontaire entre les autorités de régulation nationales ait désormais lieu au sein d’une structure communautaire ayant des compétences précises et le pouvoir d’arrêter des décisions réglementaires individuelles dans certains cas particuliers.

However, it is widely recognised by the sector, and has been proposed by the ERGEG itself, that voluntary cooperation between national regulatory authorities should now take place within a Community structure with clear competences and with the power to adopt individual regulatory decisions in a number of specific cases.


S'il n'est pas possible, en conséquence, de présenter une évaluation globale des effets de l'ensemble du programme d'action de Lisbonne à ce stade, il est désormais largement admis que les mesures envisagées dans le présent programme d'action sont essentielles pour augmenter le potentiel de croissance à moyen et long terme[4].

While it is not possible, therefore, to provide a comprehensive assessment of the effects of the whole Lisbon Action Programme at this stage, it is now widely recognised that the type of measures envisaged in this Action Programme can make an essential contribution to increasing the growth potential in the medium- and longer-term[4].


Il est désormais largement admis qu'à la suite des révisions successives intervenues depuis 1997 les lignes directrices sont devenues complexes et devraient être simplifiées.

It is now widely considered that, after the successive revisions introduced since 1997, the Guidelines have become complex and that they should be simplified.


Il est désormais largement admis qu'à la suite des révisions successives intervenues depuis 1997 les lignes directrices sont devenues complexes et devraient être simplifiées.

It is now widely considered that, after the successive revisions introduced since 1997, the Guidelines have become complex and that they should be simplified.


(4) Il est désormais largement admis que les mesures de prévention, de soins et de traitement sont interdépendantes et agissent en synergie.

(4) It is now widely accepted that prevention, care and treatment are mutually dependent and synergistic.


(4) Il est désormais largement admis que les mesures de prévention, de soins et de traitement sont interdépendantes et agissent en synergie.

(4) It is now widely accepted that prevention, care and treatment are mutually dependent and synergistic,


(3 bis) Il est désormais largement admis que les mesures de prévention, de soins et de traitement sont interdépendantes et agissent en synergie.

(3 a) It is now widely accepted that prevention, care and treatment are mutually dependent and synergistic,




D'autres ont cherché : désormais largement admis     nationales ait désormais     largement     largement admis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais largement admis ->

Date index: 2022-06-08
w