Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banquette avant divisée
Banquette avant divisée avec accoudoir
Congélation en masse divisée
Couple de photographies à décalage latéral
Couple de photographies à verticales divisées
Dispositif en parcelles divisées
Dispositif en parcelles subdivisées
Dispositif en tiroir
Dorénavant
Désormais
Expérience avec parcelles divisées
Fait désormais autorité
Fenêtre divisée
Glace divisée
Situation d'attention divisée
Situation d'attention partagée
Siège bipartite
Siège individuel
Suiveuses divisées
Tâche d'attention divisée
Tâche d'attention partagée
à l'avenir

Vertaling van "désormais divisée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
banquette avant divisée | banquette avant divisée 60/40 | banquette avant divisée avec accoudoir | siège bipartite | siège individuel

split front seat | split front seat with arm rest | split front seat with fold down console | split-bench seat


dispositif en tiroir [ dispositif en parcelles divisées | expérience avec parcelles divisées | dispositif en parcelles subdivisées ]

split plot design [ split-plot design | split block design ]


situation d'attention partagée | tâche d'attention partagée | situation d'attention divisée | tâche d'attention divisée

divided attention task




désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]




couple de photographies à décalage latéral | couple de photographies à verticales divisées

split pair | split vertical photography






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les efforts du régime du président Bashar al-Assad visant à mettre fin à ce qui a débuté comme des protestations pacifiques réclamant des réformes se sont plutôt transformés en guerre civile sanglante, où plus de 130 000 personnes ont été tuées et où entre le tiers et la moitié des 23 millions d'habitants de la Syrie ont été déplacés. La République arabe syrienne est désormais divisée en trois entités complexes dans lesquelles les organisations terroristes sont plus que présentes; elles dominent chaque région.

The effort by President Bashar al-Assad's regime to shoot its way out of what started as peaceful protests demanding reform has set off a bloody civil war in which more than 130,000 people have been killed, between a third and a half of Syria's population of 23 million has been displaced, and what remains on paper as the Syrian Arab Republic has been divided into three complex entities in which terrorist organizations are not only present but ascendant in each area.


De l’acception désormais commune, la crise financière d’abord et, ensuite, la crise économique ont souligné à quel point il est crucial que l’Europe s’exprime d’une seule voix: confrontée à une crise économique mondiale, l’UE ne peut être divisée.

It is now generally acknowledged that first the financial crisis and then the economic crisis have underlined how crucial it is for Europe to speak with one voice: in the face of a global economic crisis, the EU cannot be divided.


Une Chypre divisée ne peut pas parvenir à se débarrasser des deux territoires coloniaux britanniques restant, Akrotiri et Dhekelia, utilisés par la Grande-Bretagne à des fins militaires, et que le gouvernement britannique a d’ailleurs honteusement réussi à laisser en dehors de l’UE, de manière à ce que l’acquis communautaire ne puisse être appliqué aux milliers de civils chypriotes –désormais citoyens de l’UE – qui y résident.

A divided Cyprus cannot successfully attempt to get rid of the remaining two British colonial areas of Akrotiri and Dhekelia, which Britain uses for military purposes, and which the British Government has in fact managed to disgracefully keep outside the EU so that the acquis cannot be applied to the thousands of Cypriot civilians – now EU citizens – who live there.


Ensuite, vous pourriez lui rappeler que l’Europe a été divisée pendant un demi-siècle, mais qu’elle est désormais réunie depuis vingt ans.

Secondly, you might just remind him that Europe was divided for half a century, but that it has now been reunited for 20 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est désormais évident que l’Union doit faire vite pour remplacer les Nations unies en tant que principale force pour la paix et la réconciliation sur cette île tristement divisée.

It is clear now that the Union must move swiftly to replace the United Nations as the principal force for peace and reconciliation upon that sad, divided island.


Désormais, l’Irlande est divisée en deux régions. La nouvelle région qui regroupe les Borders, Midlands et la région ouest devient donc éligible au titre de l’objectif 1 à part entière pour la période 2000-2006.

For the future, Ireland has been redefined for the purpose of European regional policy as two regions with the result that the new Border, Midland and Western region will be eligible under Objective 1 in its own right for the period 2000-2006.


Je veux parler plus particulièrement de certaines caractéristiques physiques de ma circonscription, qui serait désormais divisée en deux.

I want to talk specifically about the physical nature in which my riding would be divided into two regions.


Désormais, nous devons tenir compte de cet impératif énorme qu'est notre vulnérabilité, avec une population qui n'est pas divisée au sujet de la sécurité du Canada, ni au sujet des valeurs du Canada, ni au sujet de la possibilité d'aider les forces armées pour faire ce qu'il faut dans le monde.

We now have to face this tremendous imperative of our vulnerability with a population that is not divided about the security of Canada. It is not divided about the values of Canada.


w