Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne européenne Célébration du centenaire du cinéma
Contrat de mariage conclu après la célébration
Contrat de mariage postnuptial
Contrat de mariage postérieur à la célébration
Célèbre
Célébration
Célébration commémorative
Célébration spéciale
Célébrer des unions civiles
Fameux
Renommé
Réputé
Salle de célébration
Sculpture des Cinq femmes célèbres
Statue des Cinq femmes célèbres

Vertaling van "désormais célèbre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


statue des Cinq femmes célèbres [ sculpture des Cinq femmes célèbres ]

Famous Five statue [ Famous 5 statue | Famous Five sculpture | Famous 5 sculpture ]


contrat de mariage postnuptial [ contrat de mariage postérieur à la célébration | contrat de mariage conclu après la célébration ]

postnuptial marriage contract [ post-nuptial marriage contract ]


Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]

Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights


célébrer des unions civiles

superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships


Campagne européenne Célébration du centenaire du cinéma

European Campaign Cinema Centenary Celebration


Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages

Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les raisons de célébrer cet accor ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


La compagnie SNC-Lavalin est désormais célèbre pour son rôle dans la plus grande fraude de corruption de l'histoire du Canada.

SNC-Lavalin is now famous for its role in the biggest corruption fraud in the history of Canada.


C. considérant que le gouvernement chinois a décidé que le 28 mars 2009, cinquantième anniversaire de la dissolution du gouvernement tibétain, serait désormais célébré comme "Journée d'émancipation des serfs" dans la Région autonome du Tibet,

C. whereas the Chinese Government has decided that 28 March 2009, the 50th anniversary of its dissolution of the Tibetan Government, will henceforth be celebrated as 'Serfs' Emancipation Day', in the Tibet Autonomous Region,


En 1672, lorsque Charles II et ses troupes ont pénétré dans le Parlement et ont exigé de savoir où étaient cinq députés accusés de trahison, le Président de l'époque, William Lenthall, a eu ce mot désormais célèbre: « N'en déplaise à votre Majesté, en ce lieu je n'ai d'yeux pour voir et de langue pour parler que s'il plaît à la Chambre, dont je suis le serviteur, de me le demander».

In 1672, when Charles II and his troops marched into Parliament and demanded to know the whereabouts of five MPs accused of treason, the Speaker of the day, William Lenthall, said famously, “May it please your Majesty, I have neither eyes to see nor tongue to speak in this place but as this House is pleased to direct me, whose servant I am here”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de Kyoto, le désormais célèbre chien du chef de l'opposition, ma fille de sept ans pourrait bien nommer tous ses animaux en peluche A Plus, mais elle devrait quand même rendre des comptes pour les notes F de son bulletin.

As for the opposition leader's now famous dog named Kyoto, my seven year old daughter could name every one of her stuffed animals A-plus but she would still have to take responsibility if she earned an F on her report card.


Malgré l’importance du poids du G-5 (UE, États-Unis, Australie, Brésil et Inde) lors des négociations agricoles, les PED ont pu, grâce à leurs groupes, participer en grande partie aux prises de décisions (surtout ceux du G-20 dont l’attitude d’autoaffirmation s’est définitivement inspirée du slogan désormais célèbre «Le commerce, pas l'aide» - «Trade Not Aid»).

Despite the specific weight of the FIPs (EU, USA, Australia, Brazil and India) in the agriculture negotiations, the developing countries, thanks to their Groups, have been involved to a greater extent in decision-making (above all the G20 countries whose self-affirmation approach took definitive shape under the now well-established slogan ‘Trade Not Aid’).


En vertu du désormais célèbre principe : "tous ceux qui ne sont pas avec nous sont contre nous", les États-Unis multiplient actuellement leurs exigences à l'égard des gouvernements alliés et des entreprises.

The US Administration is stepping up its demands on allied governments and on a number of undertakings to act in accordance with its now well-known policy of 'either for us or against us'.


En vertu du désormais célèbre principe: "tous ceux qui ne sont pas avec nous sont contre nous", les États-Unis multiplient actuellement leurs exigences à l'égard des gouvernements alliés et des entreprises.

The US Administration is stepping up its demands on allied governments and on a number of undertakings to act in accordance with its now well-known policy of 'either for us or against us'.


2. Le désormais célèbre Livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi" a tenté de trouver des réponses aux changements structurels des économies européennes et de formuler une politique d'adaptation à l'achèvement du marché intérieur.

The now famous White Paper on Growth, Competitiveness and Employment came about whilst trying to find answers to structural changes in the European economies, and to formulate policies to adapt to the completion of the Internal Market.


C'est ce que l'on appelle le pouvoir de conclure des "accords préalables à la directive" en vertu du désormais célèbre article 13 de la directive.

This was the ability to reach so-called "pre-directive agreements" on the basis of the now famous Article 13 of the directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais célèbre ->

Date index: 2021-05-19
w