Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboli
Ministère aboli
Poste aboli
Poste supprimé

Traduction de «désormais aboli » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




poste aboli [ poste supprimé ]

abolished position [ deleted position | eliminated position ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La majoration des droits pour raison d'urgence est désormais abolie pour les personnes qui soumettent des demandes de dernière minute, mais introduite lorsque des demandeurs soumettent une demande de dernière minute parce qu'ils demeurent loin du consulat;

The urgency fee is now abolished for people who submit last minute applications, but introduced, when applicants make a last minute request because they live a long distance from a consulate.


Malgré des profits records et d'énormes réductions d'impôts, la banque a aboli 1 500 emplois. Pendant que le ministre des Finances persiste à mettre de l'avant son plan de fractionnement du revenu qui ne profitera qu'à quelques riches, que fait concrètement le gouvernement pour aider ces 1 500 personnes, ces 1 000 familles, qui n'ont désormais aucun moyen de gagner leur vie?

While the Minister of Finance pushes his income-splitting scheme that will only benefit the wealthy few, what is the government doing concretely to help the 1,500 people, including over 1,000 Canadian families, who are now without a way to earn a living?


Le traité de Lisbonne a, comme chacun sait, aboli la structure par piliers, et l'essentiel de la législation ayant trait à l'espace de liberté, de sécurité et de justice doit désormais être adopté dans le cadre de la procédure législative ordinaire.

As we know, the Lisbon Treaty did away with the pillar structure and now virtually all legislation coming within the area of freedom, security and justice has to be adopted under the ordinary legislative procedure.


Non seulement la Roumanie a désormais aboli cet héritage de l’ère soviétique qu’était le droit, pour l’État, d’intervenir dans des affaires civiles, mais, récemment, lorsque l’ancien gouvernement a essayé de contourner le conflit portant sur la revendication de la propriété du palais royal par un projet de loi de compensation au parlement, le Sénat l’a rejeté en invoquant le fait que cette affaire était sub judice devant la Cour suprême.

Not only has Romania now abolished the Soviet-era right for the state to intervene in civil cases, but recently, when the previous government tried to circumvent the royal palace's property claim dispute by a bill of compensation in the Parliament, the Senate threw it out, citing the fact that it was sub judice before the Supreme Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, la limite journalière devrait être abolie alors que la limite horaire devrait être maintenue pour la publicité et les spots de télé-achat. De même, les restrictions quantitatives applicables au télé-achat ou aux chaînes publicitaires n'apparaissent désormais plus justifiées étant donné le choix croissant du consommateur.

Therefore the daily limit should be abolished, while the hourly limit should be maintained for advertising and teleshopping spots; also the quantitative restrictions on the time allowed for teleshopping or advertising channels no longer seem justified given increased consumer choice.


Dès lors, la limite journalière devrait être abolie alors que la limite horaire devrait être maintenue pour la publicité et les spots de télé-achat. De même, les restrictions quantitatives applicables au télé-achat ou aux chaînes publicitaires n’apparaissent désormais plus justifiées étant donné le choix croissant du consommateur.

Therefore the daily limit should be abolished, while the hourly limit should be maintained for advertising and teleshopping spots; also the quantitative restrictions on the time allowed for teleshopping or advertising channels seem no longer justified given increased consumer choice.


L'accord bilatéral a également permis de résoudre le problème posé par le système de double prix existant dans le secteur de l'énergie: l'Arabie saoudite a désormais aboli ce système appliqué au gaz et mis un terme à l'exclusion des entreprises étrangères du secteur national de l'énergie.

The bilateral deal has also solved the issue of double-pricing of energy: Saudi Arabia has now abolished the double-pricing of gas and has put an end to the exclusion of foreign companies from the national energy sector.


Comme des informations scientifiques récentes indiquent que désormais, la régénération n'est pas plus avantageuse sur le plan environnemental que d'autres méthodes de traitement telles que la combustion, la directive sur les huiles usagées sera abrogée et la priorité à la régénération abolie.

As recent scientific information indicates that regeneration is no longer more environmentally advantageous than other treatment methods such as combustion, the Waste Oil Directive will be repealed and the regeneration priority abolished.


Comme le signalait M. Stockfish, deux lourdes obligations ont été abolies et il n'y a plus désormais qu'un guichet unique pour permettre aux gens de consulter les archives afin de mener des recherches historiques et généalogiques, un seul guichet pour la recherche et les études privées.

As Mr. Stockfish pointed out, two requirements that were proving onerous were removed and now there's a single tier to allow people to do historical and genealogical research in archives under a single tier to do research and private studying.


Les deux secteurs linguistiques sont donc maintenant abolis, ce qui fait en sorte que les francophones s'y retrouvent désormais sans répondant.

As a result, there are no longer two linguistic sectors and francophones are left with no contact.




D'autres ont cherché : ministère aboli     poste aboli     poste supprimé     désormais aboli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais aboli ->

Date index: 2024-01-23
w