Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Loi des maisons de désordre
Loi sur les maisons de désordre
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «désordre le débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur les maisons de désordre [ Loi des maisons de désordre ]

Disorderly Houses Act


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y avait un certain désordre le débat à la Chambre était assez houleux.

The chamber was in some disorder.


Voir en particulier la réprimande du Président Fraser à l’endroit de Ian Waddell (Port Moody–Coquitlam), qui a été convoqué à la barre de la Chambre pour s’être interposé physiquement afin d’empêcher que la masse sorte de la Chambre (Débats, 31 octobre 1991, p. 4271-4278, 4279-4285, 4309-4310), et la décision rendue par le Président Parent le 16 mars 1998 au sujet du désordre survenu à la Chambre le 26 février 1998 quand une députée du Bloc québécois (Suzanne Tremblay) avait tenté de prendre la parole (Débats, 16 mars 1998, p. 4902-49 ...[+++]

See, in particular, Speaker Fraser’s reprimand of Ian Waddell (Port Moody–Coquitlam) who was called to the Bar of the House for physically attempting to prevent the Mace from leaving the Chamber (Debates, October 31, 1991, pp. 4271-8, 4279-85, 4309-10), and Speaker Parent’s ruling of March 16, 1998, in regard to the disorder which broke out in the Chamber on February 26, 1998, when a Member of the Bloc québécois (Suzanne Tremblay) attempted to speak (Debates, March 16, 1998, pp. 4902-3).


En effet, le Règlement autorise le Président à suspendre la séance en cas de désordre grave, ce qui n'est pas le cas ici. Au contraire, le débat se déroule d'une manière très ordonnée, ce qui fait honneur au Sénat, selon moi.

That requires leave. The Speaker has the authority under the Rules to suspend if there's grave disorder, but on the contrary, the debate has been conducted in a very orderly fashion, and in a fashion, in my judgment, that is to the credit of this institution.


Je peux dès lors affirmer en toute sécurité que ce débat ne tourne pas autour du fait d’avoir plus ou moins d’argent pour l’UE, mais autour du contrôle approprié et de la manière d’éviter le désordre et le chaos.

Therefore, I can safely say that this debate is not just about more or less money for the EU; it is about proper control and avoiding disorder and chaos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tactiques obstructionnistes du président ont fait en sorte que le désordre s'est installé dans les délibérations du comité, à tel point que je n'ai pas été en mesure de participer au débat.

The chair's obstructionist tactics caused the committee to descend into disorder to the point where I was not able to participate in the debate.


Toutefois, je souhaite également profiter de l’occasion pour recadrer autant que possible les débats. En effet, dissimuler la gravité des faits ne servirait qu'à semer le désordre à un moment où nous sommes en quête de solutions.

At the same time, however, I would also like to bring as much realism as possible to this debate, as concealing the seriousness of the facts will only lead to confusion when it comes to seeking solutions.


Toutefois, je souhaite également profiter de l’occasion pour recadrer autant que possible les débats. En effet, dissimuler la gravité des faits ne servirait qu'à semer le désordre à un moment où nous sommes en quête de solutions.

At the same time, however, I would also like to bring as much realism as possible to this debate, as concealing the seriousness of the facts will only lead to confusion when it comes to seeking solutions.


Moi je suis ancien conventionnel, socialiste et français, dans le désordre, et je veux, à ce stade, intervenir dans ce fameux débat sur la mort ou pas de la Constitution.

I myself am a former member of the Convention, a socialist and a Frenchman, in no particular order, and I would like, at this stage, to step into this infamous debate on the death or otherwise of the Constitution.


Il n’y aura plus d’Europe dans le désordre international si ce Parlement et les pays qui sont prêts à le faire n’ouvrent pas un débat sur la coopération renforcée en matière de politique étrangère et de sécurité commune.

There will no longer be a Europe in the global disorder, if this Parliament and the countries ready to do so do not open a debate on enhanced cooperation on foreign policy and common security.


Il incombe en outre au Président de s’assurer que les débats se déroulent de façon disciplinée en réprimant le désordre lorsqu’il survient, soit sur le parquet de la Chambre, soit dans les tribunes, et en se prononçant sur les rappels au Règlement faits par des députés.

In addition, it is the duty of the Speaker to safeguard the orderly conduct of debate by repressing disorder when it arises either on the floor of the Chamber or in the galleries, and by ruling on points of order raised by Members.


w