Voir en particulier la réprimande du Président Fraser à l’endroit de Ian Waddell (Port Moody–Coquitlam), qui a été convoqué à la barre de la Chambre pour s’être interposé physiquement afin d’empêcher que la masse
sorte de la Chambre (Débats, 31 octobre 1991, p. 4271-4278, 4279-4285, 4309-4310), et la décision rendue par le Président Parent le 16 ma
rs 1998 au sujet du désordre survenu à la Chambre le 26 février 1998 quand une députée du Bloc québécois (Suzanne Tremblay) avait tenté de prendre la parole (Débats, 16 mars 1998, p. 4902-49
...[+++]03).
See, in particular, Speaker Fraser’s reprimand of Ian Waddell (Port Moody–Coquitlam) who was called to the Bar of the House for physically attempting to prevent the Mace from leaving the Chamber (Debates, October 31, 1991, pp. 4271-8, 4279-85, 4309-10), and Speaker Parent’s ruling of March 16, 1998, in regard to the disorder which broke out in the Chamber on February 26, 1998, when a Member of the Bloc québécois (Suzanne Tremblay) attempted to speak (Debates, March 16, 1998, pp. 4902-3).