Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Traduction de «désirons les remercier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous désirons vous remercier d'avoir appuyé la résolution dans laquelle nous proposons que les statues du groupe des Cinq soient installées sur la colline du Parlement, et d'envisager aujourd'hui la possibilité de créer un parc commémorant l'affaire «personne».

We wish to thank you for supporting the resolution to place the statutes of the famous five on Parliament Hill, and for considering today the possibilities of creating a Persons Park.


Nous désirons également remercier le comité permanent d'avoir pris notre défense dans son rapport provisoire sur la côte Ouest, notamment en ce qui concerne le programme des observateurs de la pêche au chalut du poisson de fond et les recommandations qu'il a faites.

We also wish to thank the standing committee for the support they showed in their interim report on the west coast regarding the groundfish trawl observer program, and their recommendations in that report.


Monsieur le président et membres du comité, tout d'abord, nous désirons vous remercier de nous avoir accordé la possibilité de vous parler au nom de l'Association professionnelle des cadres supérieurs de la fonction publique du Canada, l'APEX. J'aimerais vous présenter mes collègues.

Mr. Chairman, members of the committee, firstly, allow us to thank you for having given us the opportunity to appear before you on behalf of APEX, the Association of Professional Executives of the Public Service of Canada. Let me take this opportunity to introduce you to my colleagues.


- (NL) Monsieur le Président, le groupe PPE est favorable à la recommandation formulée par le rapporteur concernant la seconde lecture et nous désirons le remercier pour son rapport excellent et complet.

– (NL) Mr President, the PPE Group agrees with the rapporteur’s recommendation on the second reading and would like to thank the rapporteur for a sound and comprehensive report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous désirons prendre aujourd'hui position, avec cette Assemblée, sur les décisions que prendront à Laeken les chefs d'État et de gouvernement et je voudrais profiter de cette occasion pour remercier très chaleureusement mes collègues pour leur excellente collaboration sur cette question.

Today we wish Parliament to adopt an opinion on the decisions to be taken by the Heads of State and Government in Laeken, and I would like to take this opportunity to thank my colleagues very sincerely for their cooperation on this issue.


- (ES) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les Députés, nous désirons commencer par remercier Mme Guy-Quint pour la recherche du consensus qui a guidé l'élaboration de son rapport.

– (ES) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, we would like to begin by thanking Mrs Guy-Quint in particular for seeking consensus throughout the process of drawing up her report.


M. Donnelly : C'est nous qui désirons vous remercier d'avoir pris le temps de nous écouter et de nous avoir posé des questions fort intéressantes.

Mr. Donnelly: It is we who wish to thank you very much for taking the time to listen to us and to ask your very interesting questions.


Nous souhaitons bonne chance à nos collègues du Mexique et nous désirons les remercier pour leur accueil chaleureux.

We wish the best of luck to our Mexican colleagues and thank them for their warm welcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désirons les remercier ->

Date index: 2021-06-18
w