Dr Gary Glavin: Je ne connais pas la situation à Toronto mais je peux vous dire qu'il y a à l'Université du Manitoba un système en vertu duquel tout scientifique, dans n'importe quelle discipline, pas seulement en santé, qui désire établir une relation contractuelle avec une société privée, par exemple, une compagnie pharmaceutique, doit d'abord être autorisé, premièrement par mon bureau et, deuxièmement, par le juriste de l'université.
Dr. Gary Glavin: I can't speak for Toronto, but at the University of Manitoba we have a system whereby if any scientist in any discipline, not just health, wishes to engage in a contractual relationship with a private company, for example, a drug company, in order for them to do so, that contractual arrangement has to be cleared and vetted, first, by my office, and secondly, by the university legal counsel.