Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appeler à témoigner
Baisse du désir sexuel Frigidité
Citer
Citer des témoins
Citer des témoins à comparaître
Citer les autorités
Citer les sources sures
Convoquer des témoins
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exprimer le désir
Hallucinose
Inappétence sexuelle
Inhibition du désir
Inhibition du désir sexuel
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Souhaiter
éprouver le désir

Traduction de «désire citer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


citer les sources sures [ citer les autorités ]

quote chapter and verse


Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Definition: Loss of sexual desire is the principal problem and is not secondary to other sexual difficulties, such as erectile failure or dyspareunia. | Frigidity Hypoactive sexual desire disorder


inappétence sexuelle [ inhibition du désir | inhibition du désir sexuel ]

inhibited sexual desire


exprimer le désir [ éprouver le désir | souhaiter ]

express the desire


interrogatoire du témoin par la partie qui l'a fait citer

examination in chief






appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi que mentionné dans cette décision, je désire citer encore une fois la page 879 de La procédure et les usages de la Chambre des communes:

I wish to quote again, as I did in that ruling, from House of Commons Procedure and Practice, at p. 879:


Ainsi que mentionné dans cette décision, je désire citer encore une fois la page 879 de La Procédure et les usages de la Chambre des communes:

I wish to quote again, as I did in that ruling, from House of Commons Procedure and Practice, at p. 879:


Si la France - pour ne citer qu’un pays - obtient ce qu’elle désire et que l’embargo est levé, l’Union européenne perdra toute crédibilité.

If France – to name but one country – gets what it wants and the embargo on China is lifted, the European Union will lose all the credibility it has.


Mon groupe ne désire pas uniquement rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et aux autres victimes d’une lutte héroïque, il veut également reconnaître les efforts déployés par les nombreux fonctionnaires et responsables de l’ONU qui poursuivent leur travail. À ce propos, je voudrais citer deux noms symboliques, ceux de MM. Blix et El Baradei, qui ont réalisé un travail important en faveur de la paix et de la réduction de la prolifération des armes de destruction massive.

My group does not just wish to pay tribute to Sergio Vieira de Mello and the other victims of an heroic struggle, but also to acknowledge the efforts of many United Nations officials and chiefs who are continuing their work, and I would like to mention two symbolic names, those of Mr Blix and Mr El Baradei, who have done important work in favour of peace and the reduction of the proliferation of weapons of mass destruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de citer comme exemple notre désir d’allouer davantage de fonds à la prévention des crises qu’à la résolution des problèmes.

Let me give as an example our desire to use more funds for the prevention of crises rather than for trouble-shooting.


Pour parvenir à éradiquer la violence, permettez-moi de vous citer l'exemple des gouvernements britannique et irlandais, qui ont rendu possible les accords du vendredi saint et un processus de paix en Ulster. Je vous demande à vous, ainsi qu'au parti populaire, de ne pas vous entêter à entretenir une alliance avec Herri Batasuna - protecteur des membres de l'ETA - dans le seul but de pousser le gouvernement basque à l'état de siège, mais bien de favoriser le dialogue démocratique afin de résoudre le conflit politique historique avec la majorité du peuple basque, dont le seul désir ...[+++]

In order to eradicate violence, I would cite the example of the British and Irish Governments, which sponsored the Good Friday agreements and the peace process in Ulster, and I would ask you and the Popular Party not to continue to insist on maintaining your alliance with Herri Batasuna – protectors of ETA – with the sole objective of imposing a state of political siege on the Basque Government, and instead to promote democratic dialogue with the majority of the Basque people, aimed at resolving the historic political conflict, who wish to live in peace, and to respect their right to decide their future freely.


Mon ami, M. Brok, qui est le président de la commission des affaires étrangères, a déclaré que l'objectif était de voir les trois grandes religions représentées, ici même, ce matin, être en mesure de vivre un jour en harmonie dans la ville sainte, et, pour citer un poète anglais, "ce point, où tout est consommé, devrait être désiré avec ferveur".

My friend, the chairman of the Foreign Affairs Committee, Mr Brok, has said that the aim was that the three great religions that we saw represented here this morning should be able to live one day in the holy city in peace together which, in the words of an English poet, is "a consummation devoutly to be wished".


Je désire citer Mme Kathy Brock, une spécialiste de la Constitution que le comité a entendue.

I wish to quote from Dr. Kathy Brock, a constitutional expert who the committee heard.


À cet égard, je désire citer le paragraphe 893 de Beauchesne, à la page 253: «Même s'il a été communiqué à la Chambre, le rapport d'un comité peut être jugé irrecevable» (1510) Le 28 janvier 1991, à la page 2824 des Débats, la Présidence a déjà déclaré une partie de rapport déjà déposé en Chambre irrecevable, voire nulle et sans conséquence.

Indeed, citation 893 in Beauchesne, on page 244, says this: ``A committee report may be ruled out of order even though it has been received by the House, and a motion to concur therein cannot then be entertained'' (1510) On January 28, 1991, the Chair ruled, on page 2824 of Hansard, that part of a report previously tabled in the House was inadmissible and even null and void.


Le Président Macnaughton a aussi formulé deux commentaires que je trouve très importants et que je désire citer à la Chambre.

Speaker Macnaughton also made two comments which I feel are very important and which I would like to quote to the House.


w