Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incapacité
Incapacité de droit
Incapacité juridique
Incapacité légale
Traduction

Vertaling van "désirant exercer pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapacité légale [ incapacité juridique | incapacité de droit | incapacité | privation du droit d'exercer pleinement ses droits civils ]

legal incapacity [ legal disability | juridical incapacity | incapacity ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout état de cause, une telle disposition doit permettre aux consommateurs qui désirent éviter totalement les OGM dans leur nourriture d'exercer pleinement leur choix comme ils en ont légitimement le droit

In any case, such a provision must permit consumers who wish to avoid GMOs totally in their diet to exercise their freedom of choice without any constraint, as is their legitimate right.


« cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-96, Loi constituant le ministère du Développement des ressources humaines et modifiant ou abrogeant certaines lois, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas obliger le ministre, dans le cadre de ses attributions, à accorder une compensation financière pleine et entière à une province désirant exercer pleinement et seule les compétences en matière de développement des ressources humaines » Le débat se poursuit.

``this House declines to give second reading to Bill C-96, An Act to establish the Department of Human Resources Development and to amend and repeal certain related Acts, because the principle of the Bill includes no provision requiring the Minister, as part of that person's powers, to award full and entire financial compensation to any province wishing to exercise, fully and alone, jurisdiction over human resources development'. ' The debate continued.


« cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-96, Loi constituant le ministère du Développement des ressources humaines et modifiant ou abrogeant certaines lois, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas obliger le ministre, dans le cadre de ses attributions, à accorder une compensation financière pleine et entière à une province désirant exercer pleinement et seule les compétences en matière de développement des ressources humaines».

``this House declines to give second reading to Bill C-96, An Act to establish the Department of Human Resources Development and to amend and repeal certain related Acts, because the principle of the Bill includes no provision requiring the Minister, as part of that person's powers, to award full and entire financial compensation to any province wishing to exercise, fully and alone, jurisdiction over human resources development'.


Madame la Présidente, je propose, appuyé par mon collègue de La Prairie: Que tous les mots suivant le mot «Que» soient retranchés et remplacés par ce qui suit: cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-96, Loi constituant le ministère du Développement des ressources humaines et modifiant ou abrogeant certaines lois, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas obliger le ministre, dans le cadre de ses attributions, à accorder une compensation financière pleine et entière à une province désirant exercer pleinement et seule les compétences en matière de développement des ressources humaines.

Madam Speaker, I move, seconded by the hon. member for La Prairie: That all words following the word ``That'' be deleted and replaced with the following: ``this House declines to give second reading to Bill C-96, An Act to establish the Department of Human Resources Development and to amend and repeal certain related Acts, because the principle of the Bill includes no provision requiring the Minister, as part of that person's powers, to award full and entire financial compensation to any province wishing to exercise, fully and alone, jurisdiction over human resources development'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-95, Loi constituant le ministère de la Santé et modifiant ou abrogeant certaines lois, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas donner au ministre, dans le cadre de ses attributions, le pouvoir d'accorder une compensation financière pleine et entière à une province désirant exercer pleinement sa compétence en matière de santé».

``this House declines to give second reading to Bill C-95, An Act to establish the Department of Health and to amend and repeal certain Acts, because the principle of the Bill does not provide for including in the Minister's powers, duties and functions, the power to award full and entire financial compensation to any province wishing to exercise fully its jurisdiction over health'.


Je propose, appuyée par mon collègue de Joliette: Que tous les mots suivants le mot «que» soient retranchés et remplacés par ce qui suit: «cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-95, Loi constituant le ministère de la Santé et modifiant ou abrogeant certaines lois, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas donner au ministre, dans le cadre de ses attributions, le pouvoir d'accorder une compensation financière pleine et entière à une province désirant exercer pleinement sa compétence en matière de santé» (1535) [Traduction] M. Grant Hill (Macleod, Réf.): Monsieur le Président, le projet de loi C-95 n ...[+++]

I move, seconded by the hon. member for Joliette: That the motion be amended by deleting all the words after the word ``That'' and substituting the following: ``this House declines to give second reading to Bill C-95, An Act to establish the Department of Health and to amend and repeal certain Acts, because the principle of the Bill does not provide for including in the Minister's powers, duties and functions, the power to award full and entire financial compensation to any province wishing to exercise fully its jurisdiction over health'' (1535) [English] Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Mr. Speaker, Bill C-95 is really not much more than ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : incapacité     incapacité de droit     incapacité juridique     incapacité légale     désirant exercer pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désirant exercer pleinement ->

Date index: 2021-05-28
w