Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun sa façon
Chacun son écot
Designer
Designer d'arrangements floraux
Designer floral
Décorateur floral
Décoratrice florale
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Politique d'appauvrissement du voisin
Politique d'égoïsme sacré
Politique du chacun pour soi
Pour ce qui les concerne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «désigner chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves


politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré

beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy


décorateur floral | décoratrice florale | designer | designer floral | designer d'arrangements floraux

floral designer | artistic floral arranger | floral arranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Pour autant que le présent chapitre renvoie aux dispositions du titre II, chapitre I, l'expression «sociétés qui fusionnent» désigne les «sociétés participant à la scission», l'expression «société absorbée» désigne la «société scindée», l'expression «société absorbante» désigne chacune des «sociétés bénéficiaires» et l'expression «projet de fusion» désigne le «projet de scission».

3. In so far as this Chapter refers to provisions of Chapter I of Title II, the term ‘merging companies’ shall mean ‘the companies involved in a division’, the term ‘company being acquired’ shall mean ‘the company being divided’, the term ‘acquiring company’ shall mean ‘each of the recipient companies’ and the term ‘draft terms of merger’ shall mean ‘draft terms of division’.


Pour cette application, l'expression «sociétés participant à la scission» désigne la société scindée, l'expression «société bénéficiaire» désigne chacune des nouvelles sociétés.

For this purpose, the term ‘companies involved in a division’ shall refer to the company being divided and the term ‘recipient companies’ shall refer to each of the new companies.


En vertu de cette norme, ils doivent pouvoir assurer au moins trente jours d’approvisionnement en gaz aux ménages et aux autres consommateurs vulnérables, tels que les hôpitaux; impose aux pays de l’UE de désigner chacun une autorité spécifiquement responsable de l’approvisionnement en gaz; exige que chacune de ces autorités établisse un plan d’action préventif, qui évalue les risques d’approvisionnement et propose des mesures préventives, comme un investissement dans de nouveaux gazoducs; exige que cette même autorité établisse un plan d’urgence pour faire face aux situations de crise.

This standard means that countries must be able to supply at least 30 days' worth of gas to private households and other vulnerable consumers like hospitals; requires EU countries to designate an authority specifically responsible for the gas supply; requires the authority to create a preventive action plan which assesses supply risks and proposes preventative measures such as investment in new pipelines; requires the authority to prepare emergency plans for dealing with a crisis.


(2) Le ministre peut constituer un comité chargé de le conseiller pour la nomination des administrateurs; il en désigne un des membres, les ministres provinciaux compétents pour les provinces participantes en désignant chacun un.

(2) The Minister may establish a committee to advise the Minister on the appointment of directors. The committee shall consist of a representative designated by the Minister and a representative of each participating province designated by the appropriate provincial Minister for that province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission et la BCE désignent chacune deux membres titulaires et deux suppléants.

The Commission and the ECB each designate two full members and two alternates.


5. La BEI et le FEI désignent chacun un représentant ne prenant pas part au vote.

5. The EIB and the EIF shall each appoint a non-voting representative.


Les États membres, la Commission et l'Autorité désignent chacun un point de contact qui est membre du réseau.

The Member States, the Commission and the Authority shall each designate a contact point, which shall be a member of the network.


Les États membres et la Commission ont désigné chacun un représentant de haut niveau dont la tâche consistera à étudier les moyens d'améliorer les plans d'urgence dans le cadre du réseau existant des maladies transmissibles de l'UE, qui inclut déjà un système d'alerte rapide chargé de détecter l'apparition de foyers de maladies.

A high level representative has been designated by each Member State and the Commission to discuss further work on emergency preparedness within the framework of the existing communicable disease network of the EU, which includes already a rapid alert system for any outbreak of infectious diseases as an early warning tool.


En ce qui concerne la composition du CPE, il est prévu que les Etats membres, la Commission et la Banque centrale européenne désigne chacun quatre membres, choisis parmi les hauts fonctionnaires possédant une haute compétence dans le domaine de la politique économique et structurelle.

With regard to the composition of the EPC, the Member States, the Commission and the European Central Bank will each appoint four members of the Committee, selected from among senior officials possessing outstanding competence in the field of economic and structural policy.


Le ministre peut constituer un comité chargé de le conseiller pour la nomination des administrateurs; il en désigne un des membres, les ministres provinciaux compétents pour les provinces participants en désignant chacun un.

The minister may establish a committee to advise the minister on the appointment of directors. The committee shall consist of a representative designated by the minister and a representative of each participating province designated by the appropriate provincial minister for that province.


w