Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de désignation
Attribuer
Attribution
Clause de désignation du bien transporté
Convocation
Design denture
Designer automobile
Designer industriel
Designer mobilier
Designeuse automobile
Designeuse industrielle
Designeuse mobilier
Désignation
Désignation du bien transporté
Désignation du bien-fonds
Désigner
Désigner un fiduciaire
Faire une attribution
Faire une désignation
Fixer
Graham-Kendall memory for designs test
Instituer
Institution
Nomination
Nommer
RDBV-M
Rencontre
Tenue d'une séance

Vertaling van "désigne m pedro " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
clause de désignation du bien transporté | désignation du bien transporté | désignation du bien-fonds

parcels


attribuer | désigner | désigner un fiduciaire | faire une attribution | faire une désignation | fixer | instituer | nommer

appoint


designer automobile | designer automobile/designeuse automobile | designeuse automobile

auto designer | automotive stylist | 2D automobile designer | automotive designer


designer industriel | designeuse industrielle | concepteur de produits industriels/conceptrice de produits industriels | designer industriel/designeuse industrielle

3D CAD design specialist | ceramic products designer | industrial designer | toy designer


designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

furniture design advisor | furniture planner and designer | furniture designer | furniture designer and planner


acte de désignation | attribution | convocation | désignation | institution | nomination | rencontre | tenue d'une séance

appointment


Graham-Kendall memory for designs test

Graham-Kendall memory for designs test




Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type


réfugié désigné par un bureau des visas au titre du Programme mixte [ RDBV-M | réfugiée désignée par un bureau des visas au titre du Programme mixte ]

blended visa office-referred refugee [ BVOR refugee ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission désigne M. Pedro SOLBES pour siéger au conseil de surveillance du Groupe consultatif pour l’information financière en Europe en tant que membre possédant de l’expérience dans le domaine de l’élaboration des politiques des pouvoirs publics.

The Commission hereby nominates Mr Pedro SOLBES to be appointed as public policy member of the Supervisory Board of the European Financial Reporting Advisory Group.


Le projet de loi demande également au gouvernement de prendre les mesures appropriés pour désigner un parc national ou un monument qui sera nommé en reconnaissance de la contribution de Pedro da Silva comme le premier facteur officiellement en service au Canada.

The bill also requests that the government take appropriate measures to designate a national park or monument in recognition of Pedro da Silva for his dedicated service as Canada's first official letter carrier.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Je pourrais écrire bien des choses concernant ce rapport annuel du Parlement qui, comme les années précédentes, a servi de moyen de pression et d’ingérence politiques. Il épargne les pays considérés comme «amis», tandis que les «autres», ces pays désignés comme cibles par les États-Unis et l’Union, subissent le feu des critiques.

Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) I could write a great deal about this annual report by Parliament, which, in common with previous years, has been used as a means of political pressurising and meddling, in which countries seen as ‘friends’ are exempt from criticism, and the ‘others’, those countries deemed targets by the USA and EU, are criticised.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Je pourrais écrire bien des choses concernant ce rapport annuel du Parlement qui, comme les années précédentes, a servi de moyen de pression et d’ingérence politiques. Il épargne les pays considérés comme «amis», tandis que les «autres», ces pays désignés comme cibles par les États-Unis et l’Union, subissent le feu des critiques.

Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) I could write a great deal about this annual report by Parliament, which, in common with previous years, has been used as a means of political pressurising and meddling, in which countries seen as ‘friends’ are exempt from criticism, and the ‘others’, those countries deemed targets by the USA and EU, are criticised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a adopté des décisions portant nomination, en tant que membres de la Commission jusqu'au 31 octobre, de M. Joaquín ALMUNIA AMANN et de M. Jacques BARROT, désignés respectivement par les gouvernements espagnol et français à la suite de la démission de Pedro SOLBES et de Michel BARNIER (8222/04 et 8216/04).

The Council adopted Decisions appointing Mr Joaquín ALMUNIA AMANN and Mr Jacques BARROT as Commissioners until 31 October, as designated by the Spanish and French governments, respectively, following the resignation of Pedro SOLBES and Michel BARNIER (8222/04 and 8216/04).


Cet acte désigne la Communauté européenne comme légataire universelle de la CECA", a déclaré Romano Prodi, président de la Commission qui, en compagnie du vice-président responsable des transports et de l'énergie, Loyola de Palacio, le commissaire responsable de la recherche Philippe Busquin, le commissaire au budget Michaele Schreyer et Pedro Solbes, commissaire responsable des affaires économiques et monétaires, a proposé ce plan légal aux représentants des gouvernements des États membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et au Consei ...[+++]

This act establishes the European Community`s universal succession to the ECSC", said Commission President Romano Prodi, who proposed this legal package together with Vice-President for Transport and Energy Loyola de Palacio, Research Commissioner Philippe Busquin, Budget Commissioner Michaele Schreyer and Pedro Solbes, Commissioner responsible for economic and monetary affairs, to the representatives of the governments of the Member States of the Eurpean Coal and Steel Community and to the Council.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre communautaire de la Culture et des Affaires bruxelloises M. Bernd GENTGES Ministre de l'Education, de la Culture et de la Jeunesse pour l'Executive allemand M. Elio DI RUPO Ministre de l'Enseignement, de l'Audiovisuel et du Secteur de la Fonction publique pour l'Exécutif de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre de l'Education, des Sciences et des Arts de l'Etat libre de Bavière Pour la ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Hugo WECKX Minister for Culture and Brussels Affairs (Flemish Community) Mr Bernd GENTGES Minister for Education, Culture and Youth Affairs (Executive of the German-speaking Community) Mr Elio DI RUPO Minister for Education, Audiovisual Matters and the Civil Service (Executive of the French-speaking Community) Denmark: Ms Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Cultural Affairs Germany: Ms Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Science and the Arts, Bavaria Greece: Ms Melina MERCOURI Minister for Culture Spain: Ms Carmen ALBORCH ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désigne m pedro ->

Date index: 2024-04-07
w