Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat confirmé
Candidat officiel
Candidat officiellement désigné
Candidat officiellement présenté
Candidate confirmée
Candidate officielle
Candidate officiellement désignée
Désignation des candidats
Jumelage d'un candidat et d'une candidate
Jumelage de circonscriptions
Pression nominale

Traduction de «désignation des candidats doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


candidat confirmé [ candidate confirmée | candidat officiellement désigné | candidate officiellement désignée | candidat officiellement présenté | candidat officiel | candidate officielle ]

confirmed candidate [ officially nominated candidate | official candidate | candidate officially nominated ]


pression nominale | PN,tous les équipements d'un même diamètre nominal(dn),désignés par la même pression nominale pn,doivent avoir les mêmes dimensions de raccordement [Abbr.]

nominal pressure | PN [Abbr.]


jumelage de circonscriptions | jumelage de circonscriptions électorales dont l'une désigne une femme et l'autre un homme | jumelage d'un candidat et d'une candidate

twinning


plancher (des biens de placement qui doivent être désignés) déterminé d'après la moyenne du PRC

mean CRL floor


plancher (des biens de placement qui doivent être désignés) pour couvrir le passif de réserve canadienne

Canadian reserve liability floor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les programmes provinciaux de désignation des candidats doivent répondre à des besoins propres à chacune des provinces, il faut donc s'attendre à ce qu'ils soient différents.

The designed provincial nominee programs are supposed to meet individually specific provincial needs, so it's natural that the programs differ.


S'il y a plusieurs candidats en vue de la désignation d'un seul NEMO, l'État membre concerné désigne le candidat satisfait le mieux aux critères énoncés à l'article 6.

If there are several applicants to be designated as the only NEMO, the Member State concerned shall designate the applicant which best meets the criteria listed in Article 6.


Les candidats doivent disposer d’une adresse de courrier électronique valable, qui sera utilisée pour confirmer la création du dossier de candidature et pour informer les candidats de l’issue de la procédure de sélection.

You need a valid e-mail address. This will be used to confirm the creation of your file and to keep you informed about the outcome of the selection procedure.


En effet, si l’État a bien informé les candidats-acquéreurs sur les obligations contractuelles d’ETVA — notamment, sur son engagement à accorder une garantie à HDW/Ferrostaal si la Commission ne transmettait pas de lettre administrative de compatibilité — les candidats doivent avoir pris en compte cet engagement d’ETVA.

Indeed, if the State has correctly informed the bidders about the contractual obligations of ETVA — including this commitment of ETVA to provide the guarantee to HDW/Ferrostaal if the Commission does not issue a comfort letter — the bidders must have taken into account this commitment of ETVA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[6] Dans ce contexte, il sera tenu compte des exigences des politiques communautaires, que les nouveaux pays candidats et pré-candidats doivent mettre en oeuvre.

[6] In this context, the requirements of the Community policies, which new candidate and pre-candidate countries have to implement will be taken into account


Etant donné que les pays candidats doivent développer et assurer la maintenance de la composante nationale des systèmes informatiques communautaires nécessaires au bon fonctionnement du Marché intérieur (en matière de fiscalité) et de l'Union douanière, l'assistance technique fournie aux pays candidats ne peut garantir que leurs systèmes informatiques seront pleinement opérationnels au moment de leur adhésion.

Since the applicant countries have to develop and maintain the national components of the computerised Community systems necessary for the proper operation of the internal market (as regards taxation) and customs union, the technical assistance provided to those countries cannot guarantee that their computerised systems will be fully operational at the moment of their accession.


Cependant, le projet de loi prévoit que les prêts consentis à des candidats à la direction doivent être payés dans les trois ans suivant la fin de la course à la direction (par. 435.24(1) de la LEC, au par. 13(1) du projet de loi) 9. Les prêts consentis à des candidats doivent être payés dans les trois ans suivant le jour du scr ...[+++]

Bill C-21, however, provides that loans to leadership contestants must be repaid within three years after the end of the leadership contest (section 435.24(1), clause 13(1)).9 Loans to candidates must be repaid within three years after polling day (section 445(1.1), clause 20(1)), and loans to nomination contestants must be repaid within four months of the selection date or, in some circumstances, of the polling day (section 478.17(1), clause 27).


Les prêts consentis à des candidats doivent être payés dans les trois ans suivant le jour du scrutin (par. 445(1.1) de la LEC, au par. 19(1) du projet de loi) et ceux consentis à des candidats à l’investiture doivent être payés dans les quatre mois suivant la date de désignation ou, dans certaines circonstances, le jour du scrutin (par. 478.17(1) de la LEC, à l’art. 26 du projet de loi).

Loans to candidates must be repaid within three years after polling day (section 445(1.1), clause 19(1)), and loans to nomination contestants must be repaid within four months of the selection date or, in some circumstances, of the polling day (section 478.17(1), clause 26).


Les prêts consentis à des candidats doivent être payés dans les trois ans suivant le jour du scrutin (par. 445(1.1), à l’art. 16 du projet de loi) et ceux consentis à des candidats à l’investiture doivent être payés dans les quatre mois suivant la date de désignation ou, dans certaines circonstances, le jour du scrutin (par. 478.17(1), à l’art. 22 du projet de loi).

Loans to candidates must be repaid three years after polling day (section 445(1.1), clause 16), and loans to nomination contestants must be repaid within four months of the selection date or, in some circumstances, of the polling day (section 478.17(1), clause 22).


Les prêts consentis à des candidats doivent être payés dans les trois ans suivant le jour du scrutin (par. 445(1.1) de la LEC, au par. 20(1) du projet de loi) et ceux consentis à des candidats à l’investiture doivent être payés dans les quatre mois suivant la date de désignation ou, dans certaines circonstances, le jour du scrutin (par. 478.17(1) de la LEC, à l’art. 27 du projet de loi).

Loans to candidates must be repaid within three years after polling day (section 445(1.1), clause 20(1)), and loans to nomination contestants must be repaid within four months of the selection date or, in some circumstances, of the polling day (section 478.17(1), clause 27).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignation des candidats doivent ->

Date index: 2024-03-01
w