Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis-vendeur de cartes de souhait
Commis-vendeuse de cartes de souhait
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Désespérant
Désespérer
Désespéré
Estimer souhaitable
Fourchette optimale
Intervention refusée souhait parental
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Nul
Personne qui réintègre le monde professionnel
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Sans espoir
Souhaite repousser ses règles
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Traduction de «désespérément souhaité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
désespéré | désespérant | nul | sans espoir

hopeless


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


commis-vendeur de cartes de souhait [ commis-vendeuse de cartes de souhait ]

greeting cards sales clerk


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish






personne qui réintègre le monde professionnel (1) | personne souhaitant se réinsérer dans la vie professionnelle (2)

person re-entering the labour market
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils sont conscients que, dans d'autres pays, des gens recherchent désespérément du travail et qu'ils souhaitent prendre soin de leur famille.

They understand that people in other countries are desperate for work and want to look after their own families.


Monsieur le Président, le premier ministre souhaite désespérément détourner l'attention.

Mr. Speaker, we have a Prime Minister desperate to change the channel.


Nous avons des jeunes femmes qui souhaitent désespérément travailler, désespérément travailler pour des entreprises, surtout de petites entreprises - qui sont le moteur de l’économie du Royaume-Uni - et nous avons des employeurs qui sont trop terrifiés pour les engager.

We have young women desperately keen to get into work, desperately keen to work for companies, especially small companies – which are the driving force of the United Kingdom economy – and we have employers who are too terrified to take them on.


Il est crucial que le gouvernement s'assoie à la table et qu'il aide les gens à bâtir l'avenir durable qu'ils souhaitent désespérément.

Government needs to come to the table and support people in building the sustainable future they so desperately want.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à présent, le gouvernement suédois n’est pas parvenu à conclure un accord de siège avec l’ECDC, alors même qu’il souhaitait désespérément cette agence, tant il est vrai que tous les États membres souhaitent toujours accueillir des agences.

Until now, the Swedish Government has been unable to conclude an accord de siege with the ECDC, although they desperately wanted this agency, like all Member States always badly want an agency.


Jusqu’à présent, le gouvernement suédois n’est pas parvenu à conclure un accord de siège avec l’ECDC, alors même qu’il souhaitait désespérément cette agence, tant il est vrai que tous les États membres souhaitent toujours accueillir des agences.

Until now, the Swedish Government has been unable to conclude an accord de siege with the ECDC, although they desperately wanted this agency, like all Member States always badly want an agency.


Des milliards de personnes n’ont pas accès à l’électricité mais le souhaitent désespérément car c’est très attrayant et que c’est une aspiration pour laquelle nul ne peut être blâmé.

There are billions of people without access to electricity but with a desperate wish for electricity simply because it is such an attractive prospect for consumers and an aspiration nobody can be blamed for.


- (EN) Monsieur le Président, je ne me suis penché sur cette question que récemment, mais je suis surpris que ceux qui ont déposé cet amendement oral souhaitent apparemment s’accrocher désespérément à ce qui est, en essence, un système législatif désuet en matière de titres.

– Mr President, I have come to this issue only recently, but I am nonetheless surprised that those who tabled this oral question apparently want to stick so steadfastly to what is, essentially, an outmoded system of law relating to securities.


Il souhaite désespérément que cesse la critique concernant la façon dont son gouvernement traite cette question, mais ce ne sera pas le cas.

He desperately wants the criticism of the way his government is handling this issue to end but it will not end.


Les ruminations d'un universitaire devenu un néophyte de la politique n'ont fait qu'ajouter à la confusion et n'ont rien clarifié, tandis que celles du premier ministre et d'autres suscitent des inquiétudes par rapport aux hésitations d'un gouvernement divisé à un moment où un leadership fort et ferme sur la question de l'unité nationale est désespérément souhaité au niveau fédéral.

The ruminations of an academic-become-neophyte politician have only confused, not clarified, while those of the Prime Minister and others raise concerns about the vacillation of a divided government at a time when strong and firm leadership on the unity issue at the federal level is so longingly sought.


w