Il est donc essentiel que: les mesures actuelles qui compensent le désavantage concurrentiel auquel sont confrontées les zones défavorisées soient maintenues; l'ensemble des zones rurales de l'Union ait accès à des outils de valorisation et de différenciation de leurs produits sur les marchés locaux, européen ou international.
It is therefore essential that: the current measures compensating for the competitive disadvantages faced by the least favoured regions are maintained; all of the Union's rural areas have access to tools for promoting and differentiating their products on local, European and international markets;