Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «désastreuses nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est donc un problème auquel nous devons nous attaquer en tant que parlementaires, puisque cela est non seulement une question de santé publique, mais également une sonnette d'alarme quant aux conséquences désastreuses des décisions, ou plutôt, « indécisions » environnementales prises par les gouvernements libéraux et conservateurs qui se sont succédé au cours des décennies.

Therefore, this is a problem that we must tackle as parliamentarians, not just because it is a public health issue, but also because it is a wake up call about the disastrous consequences of the environmental decisions, or rather non-decisions, by successive Liberal and Conservative governments over the years.


Si nous ne parvenons pas à tous nous entendre, nous devrons alors envisager d'autres façons de poursuivre la libéralisation du commerce dont le monde a besoin, veiller à ce que l'OMC poursuive ses travaux et éviter de retomber dans le protectionnisme, ce qui aurait des conséquences désastreuses. Nous devons poursuivre nos efforts, possiblement dans le cadre d'une coalition de pays volontaires, qui permettra à des pays comme la Grande-Bretagne et le Canada de conclure des accords plus ambitieux auxquels d'autres pays pourront participer ultérieurement, s'i ...[+++]

If we cannot get a deal involving everyone, then we need to look at other ways in which to drive forward with the trade liberalization that our world needs, ensuring the continued work of the WTO, preventing any collapse back into protectionism which would be disastrous, but going forward, perhaps with a coalition of the willing, where countries like Britain and Canada who want to can forge ahead with more ambitious deals and others can join later if they choose.


Nous savons que cette méthode est mise en œuvre dans des pays du monde entier, mais nous devons veiller à ce que le droit des réfugiés à la vie privée soit protégé parce que, si ces renseignements sont divulgués à d'autres pays, les conséquences peuvent être désastreuses.

We know countries all over the world are implementing biometrics, but we need to ensure that the privacy rights of refugees are protected because there can be dire consequences in the event this information is released to other countries.


Nous devons encourager le renforcement des politiques publiques dans ce domaine, nous devons renforcer la capacité publique dans le domaine de la recherche et du développement de nouveaux médicaments, nous attaquer au monopole de l’industrie pharmaceutique et aux conséquences désastreuses qui en découlent sur le plan de l’accès aux médicaments, et nous devons également renforcer la capacité publique dans le domaine de la production, de la supervision et de la surveillance des médicaments.

We have to promote the strengthening of public policies in this area; we have to reinforce public capacity in the field of research and development of new drugs, attacking the monopoly of the pharmaceutical industry and its disastrous consequences in terms of access to medication; and we also have to strengthen public capacity in the areas of production, supervision and monitoring of medicines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons leur faire clairement savoir que nous les tenons totalement responsables de la situation désastreuse au Zimbabwe et que nous attendons d’eux, même à ce stade très tardif, qu’ils prennent les mesures drastiques appropriées pour forcer le régime de M. Mugabe à démissionner et à se retirer ou à faire face à de graves conséquences, y compris un procès pour crimes contre l’humanité.

We must make it absolutely clear to them that we hold them wholly responsible for the sorry state of affairs in Zimbabwe and expect them, even at this very late stage, to take proper drastic action to get Mr Mugabe’s regime to step down and go home or face severe consequences, not excluding trial for crimes against humanity.


Pour y parvenir, nous devons nous débarrasser du défaitisme pernicieux qui s'est emparé de nous et retrouver l'esprit de détermination de Lisbonne, même si les circonstances actuelles, désastreuses, peuvent être résumées avec ces mots de Kipling : "Si tu peux voir détruit l'ouvrage de ta vie et sans dire un seul mot te mettre à rebâtir".

In order for this to happen, we need to shake off the fatal spirit of defeatism besieging us at present and regain the spirit of determination of Lisbon, even if the present, disastrous circumstances for the Union can be summed up in the words of Kipling: ‘If you can bear to see your life's work broken and stoop again, build it again with worn-out tools’.


La situation dans cette région est désastreuse. Nous devons donc nous en soucier au plus haut point, et le Parlement européen tout entier doit s'en préoccuper.

The entire region is in a state of disarray, which requires the greatest care and concern from the entire European Parliament.


Et nous devons encore plus réfléchir - je répète - à l'éventuelle vexation dont nous nous rendons dans une certaine mesure coupables vis-à-vis de populations qui immigrent ou émigrent et qui, j'imagine, souhaitent rentrer dans leur pays et recouvrer leur identité et leur appartenance culturelle, mais certainement pas retrouver une économie désastreuse.

We must reflect still more – I reiterate – on the way we may, to some extent, be oppressing immigrant or emigrant peoples which, I imagine, would like to return to their homelands and regain their identities and their cultural roots, but which certainly do not want to go back to economic poverty.


Tout en déplorant l accident de Tchernobyl et ses conséquences désastreuses, nous devons nous féliciter des progrès réalisés dans le domaine de la prévention des accidents et dans celui de la sûreté des installations nucléaires.

While deploring the Chernobyl accident and its disastrous consequences, we can be satisfied with the progress achieved in the fields of accident prevention and safety of nuclear facilities.


Nous devons tirer des leçons de la crise des années 1930 — en effet, l'histoire nous a appris que le protectionnisme est un cercle vicieux qui peut nous entraîner dans une situation encore plus désastreuse.

We must avoid the clear lessons that history taught us from the 1930s, that the downward spiral of protectionism will lead to a more dire situation.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     désastreuses nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désastreuses nous devons ->

Date index: 2024-04-28
w