Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «désarroi que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au moment où les jeunes expriment leur désarroi dans les rues d’Athènes ou de Madrid, au moment où 500 millions d’Européens s’interrogent sur leur avenir, le moment est vraiment venu de poser les vraies questions et de donner des réponses aux enjeux qui nous sont posés.

As young people express their anxieties on the streets of Athens and Madrid, as 500 million Europeans are wondering what their future holds, it is time to ask the right questions and to come up with responses to the issues that we face.


La crise pétrolière dans laquelle nous nous débattons et face à laquelle nos citoyens éprouvent du désarroi est l'un des éléments, un des signes de ce deuxième âge de la globalisation dans lequel nous sommes entrés, où les déséquilibres mondiaux dans lesquels nous nous sommes installés, impuissants, ont conduit à un dérèglement du système, qui s'est manifesté d'abord par une crise financière aux États-Unis qui s'est propagée à une ...[+++]

The oil crisis that we are debating and that is causing such distress to our citizens is one of the elements, one of the signs of the second age of globalisation that we have now entered, an age in which the global imbalances that are now upon us, and have left us powerless, have upset the system, and the first manifestation of this was the financial crisis in the United States, which spread at remarkable speed to our own markets and went on to disrupt the speculative bubble, thereby ravaging the property markets and then moving on to the commodities market, impacting in particular on oil prices and on food prices too.


Monsieur le Président, en 2006, notre gouvernement a annoncé le plan d'action visant l'eau potable et je suis heureux de pouvoir dire que nous constatons des résultats concrets. Après 13 années d'application de la politique libérale, nous avons hérité, à notre grand désarroi, de 193 systèmes d'eau potable à haut risque et nous avons déjà réduit ce nombre à 85, soit de plus de la moitié.

After 13 years of Liberal policy, we inherited, shockingly, 193 high risk drinking water systems and we have already reduced that to 85, which is more than half.


Dans notre naïveté, nous pensions que l'accord institutionnel liait toutes les parties et, à présent, à notre grand désarroi, nous constatons qu'il semble lier certains fonctionnaires du Conseil uniquement quand cela les arrange.

In our innocence we believed the interinstitutional agreement was binding on all parties. Much to our dismay, however, we now find it only seems to be binding on certain Council officials when it suits them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Chers collègues, la première chose que nous devons avoir présente à l'esprit au moment où nous ouvrons ce soir ce débat utile et nécessaire sur le suivi de la crise bovine déclenchée par la maladie de l'ESB, c'est le désarroi, la détresse, les souffrances, la colère des éleveurs, atteints à la fois dans leurs débouchés, dans les prix et dans leur moral face à un véritable séisme qui a bouleversé leur univers, ruiné de longs efforts de sélection, de bonnes pratiques et suscité à leur égard une méfiance des consommateurs qu'ils ressen ...[+++]

– (FR) Ladies and gentlemen, the first thing we must bear in mind at the outset of this evening’s useful and necessary debate on the monitoring of the BSE crisis is the confusion, the distress, the suffering and the fury of farmers, whose possibilities, prices and morale have all been struck by a veritable earthquake that has shaken their world, ruined years of work on breeding and good practices and has caused them to be distrusted by consumers, which they feel is particularly unfair.


Nous ne sommes pas non plus à l'abri des troubles sociaux: les gangs font la loi dans plusieurs villes au pays, la famille est en désarroi un peu partout, mais aussi chez nous.

Nor are we free of social unrest: gangs have the run of many of our cities, and the family is in disarray in many countries, but in Canada as well.


À moins que les fonds prévus à cet effet ne soient rétablis lors d'un vote de notre Assemblée cette semaine, je m'attends à ce que nous connaissions une situation très grave et à ce que de nombreuses personnes en Europe soient plongées dans le désarroi.

Unless that funding is restored in a vote this week in Parliament, I would anticipate a very serious situation arising and considerable distress to many people in Europe.


Débordants d'impatience, ma fièvre presque aussi intense que la sienne, nous écoutons le greffier faire l'appel des sénateurs libéraux; mais quel n'est pas notre désarroi quand nous nous apercevons que, en dépit de sa grande admiration pour le sénateur Phillips, madame le sénateur Cools s'est laissée convaincre une fois de plus par le whip libéral!

We sit there, brimming with anticipation, my own excitement almost as intense as his, as the Clerk goes down the Liberal benches, only to find that when her name is called, notwithstanding her great admiration for Senator Phillips, he has been foiled again by the Liberal whip.


Il nous impose également, dans notre travail quotidien, de nous concentrer sur les causes du désarroi des citoyens européens.

In our day-to-day work, too, it requires us to concentrate our minds on why Europe's citizens feel so helpless and confused.


Je veux dire aussi bien aux représentants de ces pays de l'Est qu'aux responsables agricoles ici présents combien il est important qu'ensemble, et le plus vite possible, nous nous mettions au travail pour définir les conditions d'une coexistence inscrite dans la logique de notre destin et pour laquelle l'agriculture doit être, comme si souvent dans le passé, source de sagesse et non pas facteur de désarroi et d'inquiétude.

I also wish to say to the representatives of the eastern European countries and to the leaders of the farming community present today how important it is for us to set to work together as quickly as possible to define the conditions for the coexistence which our common destiny dictates and for which agriculture must, as so often in the past, be a source of wisdom and not of confusion and concern.


w