Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Désarroi
Gouvernance
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance d'entreprise
Gouvernance de l'entreprise
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement d'entreprise
Gouvernement de l'entreprise
Gouvernement national
Les enfants du désarroi Jenny
Manifester à nouveau son désarroi
Politique multiniveaux

Vertaling van "désarroi du gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]




Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


manifester à nouveau son désarroi

reiterate its alarm


Les enfants du désarroi : Jenny

Wednesday's Children: Jenny


Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Améri ]

Civil International Space Station Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning C ]


gouvernance | gouvernement d'entreprise | gouvernement de l'entreprise | gouvernance d'entreprise | gouvernance de l'entreprise

governance | corporate governance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je remercie le député de ses propos, mais ceux-ci ne font qu'attiser la peine et le désarroi des Canadiens qui ont travaillé directement pour le gouvernement.

Mr. Speaker, I thank my hon. friend for his presentation, but it does nothing to ease the pain and suffering of the people of Canada who worked for this government, which is the people of Canada, under a contract.


Depuis des années, le comportement du gouvernement bélarussien est absurde, parfois incompréhensible. Dans de nombreux cas, il annule les visites des enfants en dernière minute, plongeant les familles d’accueil dans le désarroi et donnant une autre gifle à des enfants qui, souvent orphelins et issus de contextes familiaux assez complexes, nourrissent des appréhensions vis-à-vis de tout cela.

For many years, the Belarusian Government has acted absurdly, sometimes incomprehensibly, often cancelling children’s visits at the last minute, mortifying the host families and giving another loud slap in the face to children who, often orphans from somewhat complicated family backgrounds, resented the whole affair.


Monsieur le Président, en 2006, notre gouvernement a annoncé le plan d'action visant l'eau potable et je suis heureux de pouvoir dire que nous constatons des résultats concrets. Après 13 années d'application de la politique libérale, nous avons hérité, à notre grand désarroi, de 193 systèmes d'eau potable à haut risque et nous avons déjà réduit ce nombre à 85, soit de plus de la moitié.

After 13 years of Liberal policy, we inherited, shockingly, 193 high risk drinking water systems and we have already reduced that to 85, which is more than half.


Nous continuons de croire, comme la Cour suprême du Canada, au grand désarroi du gouvernement libéral, que les députés, qui sont responsables envers leurs concitoyens — ou, devrais-je dire, qui devraient l'être — devraient être ceux qui, en dernier ressort, définissent la définition du mariage.

We continue to believe, as does the Supreme Court of Canada, much to the dismay of the Liberal government, that MPs, who are accountable to the citizens of the country or I should say MPs who should be accountable to the citizens of this country should have the final say on the matter of defining marriage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande au président de notre Parlement de prononcer dès que possible une déclaration exprimant notre soutien marqué au gouvernement turc et notre désarroi quant à l’ingérence de l’armée dans la politique du pays.

I call upon the President of this House to make a statement as soon as possible to express our strong support for the Government of Turkey and our dismay at the interference of the army in the politics of the country.


Ayant à l'ésprit la misère et le desarroi du peuple haïtien, l'Union Européenne invite instamment le Gouvernement haïtien, les partis politiques, la société civile ainsi que d'autres instances pertinentes de la société haïtienne, à s'engager et à coopérer, dans un esprit de compromis et de normalisation politique, en vue d'explorer les nouvelles pistes précitées, dont la première étape est, d'ici le 1 juillet 2001, la constitution d'un conseil électoral provisoire (CEP) credible, indépendant et neutre.

Mindful of the misery and distress facing the people of Haiti, the European Union urges the Government of Haiti, political parties, civil society and other pertinent segments of Haitian society to come together and to cooperate in a spirit of compromise and political normalisation in exploring the avenue thus opened up, the first stage along which is the setting up of a credible, independent and neutral Provisional Electoral Council (PEC) by 1 July 2001.


Le Conseil européen de Göteborg a réagi avec générosité au désarroi irlandais, et je me félicite de sa bonne volonté à aider le gouvernement irlandais à trouver une solution.

The European Council in Göteborg was generous in response to our predicament and I welcome its willingness to help the Irish Government find a way forward.


Il n'est pas surprenant qu'ils expriment de plus en plus clairement leur profond désarroi car, à l'exception du gouvernement espagnol, personne ne croit aux avantages de la stratégie appliquée actuellement.

It is not surprising if they express their profound dismay more and more clearly because, with the exception of the Spanish Government, no one believes in the benefits of the ongoing strategy.


J'ai été inquiet de lire dans le Financial Times de la semaine dernière, lors de votre passage à Londres - où vous avez fait impression - que vous comptiez imposer la création de comités de consultation des travailleurs et que vous aviez déclaré que la décision de Mme Diamantopoulou allait jeter le désarroi dans les rangs du gouvernement et de l'industrie britanniques.

I was concerned to read a comment in the Financial Times last week when you, Commissioner, were in London – where you made quite an impact – about you forcing the creation of workers’ consultation committees and stating that Anna Diamantopoulou’s decision will dismay the UK Government and industry.


Ce que ce projet de loi de promotion démontre aussi, c'est le désarroi du gouvernement fédéral devant les récriminations de ceux et celles que la réforme de l'assurance-chômage va toucher le plus durement, le plus cruellement.

What this promotional bill also reveals is the disarray of the federal government in the face of the recriminations of those who will be hit hardest and most cruelly by unemployment insurance reform.


w