Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désarmement était essentiel » (Français → Anglais) :

M. Bernard Patry: Ce matin, vous nous avez parlé de l'équation irakienne et du fait que le désarmement était un élément essentiel et incontournable.

Mr. Bernard Patry: You said, this morning, when talking about the Iraqi equation, that disarmament was an essential and inescapable element.


considérant que les crises en Afrique nécessitent une réponse globale cohérente allant au-delà des seuls aspects sécuritaires; que la paix et la sécurité sont des conditions sine qua non au développement et que tous les acteurs locaux et internationaux ont souligné qu'une coordination étroite entre les politiques de sécurité et de développement était nécessaire; qu'il faut adopter une perspective à long terme; que la réforme du secteur de la sécurité et le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants peu ...[+++]

whereas the crises in Africa call for a coherent global response which goes beyond the purely security aspects; whereas peace and security are necessary preconditions for development, and all local and international actors have highlighted the need for close coordination between security and development policy; whereas a long-term perspective is needed; whereas Security Sector Reform and disarmament, demobilisation and reintegration of ex-combatants can be of importance in reaching stability and development goals; whereas the UN Liaison Office for Peace and Security and the Permanent Mission of the African Union in Brussels play key ...[+++]


Essentiellement, nous nous sommes engagés non pas à les désarmer, ce qui était prévu dans les accords de Rambouillet, mais bien à les démilitariser.

Essentially, in the deal we have committed ourselves, not to their disarmament which was what was in the Rambouillet deal, but to their demilitarization.


Or, vous vous en souvenez, quelques-uns d'entre nous se sont rencontrés ici tout de suite après le départ d'Aristide et ont insisté sur le fait que le désarmement était essentiel.

As you remember, some of us met here immediately after Aristide's departure and emphasized that disarmament was essential.


En 1995, les États parties ont décidé de proroger le traité pour une durée indéfinie, une fois écoulés les 25 ans pour lesquels il avait été conclu initialement. Cette décision était assortie de conditions essentielles, y compris l'engagement de conclure d'ici à 1996 un traité d'interdiction complète des essais nucléaires, d'entamer des négociations pour la conclusion d'un traité pour le contrôle des matières fissiles et de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

In 1995, the States Parties agreed to extend the Treaty ‘indefinitely’ past its initial 25 years with key conditions being attached including a commitment to conclude a Comprehensive Test Ban Treaty by 1996, commence negotiations on a treaty to control fissile materials and to pursue complete nuclear disarmament.


Le Conseil a noté que le COPS était en train d'étudier des propositions visant à permettre à l'UE, dans le cadre de la PESD, de fournir un soutien aux organisations africaines dans le domaine du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion (DDR) et dans celui de la réforme du secteur de la sécurité, qui sont essentiels pour les efforts de stabilisation déployés après des conflits en Afrique.

The Council noted that the PSC was examining proposals aimed at enabling the EU, through ESDP, to provide support to African organisations in the areas of Disarmament, Demobilisation and Reintegration (DDR) and Security Sector Reform (SSR), which are central to post-conflict stabilisation efforts in Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désarmement était essentiel ->

Date index: 2022-06-09
w