Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antinomie
Avis de désaccord
Contradiction
Désaccord
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Désaccord de feeder
Désaccord de réseau
Manque de concordance
Notification de désaccord
Opposition
Voyant désaccord train
Voyant désaccord train d'atterrissage
écart

Vertaling van "désaccord devaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


voyant désaccord train d'atterrissage | voyant désaccord train

landing gear unsafe light | landing gear warning light | gear disagreement light | gear unsafe light | gear warning light


avis de désaccord [ notification de désaccord ]

notice of disagreement [ notification of disagreement ]


voyant désaccord train d'atterrissage [ voyant désaccord train ]

landing gear unsafe light [ landing gear warning light | gear disagreement light | gear unsafe light | gear warning light ]


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates










manque de concordance | désaccord | opposition | écart | antinomie | contradiction

discrepancy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette méthode, la conférence, n’était mentionnée qu’à l’article 99 du Règlement de 1867, stipulant que lorsque la Chambre jugeait nécessaire de demander une conférence avec le Sénat, les raisons du désaccord devaient d’abord être « par elle préparées et adoptées » avant que le message demandant ladite conférence ne puisse être envoyé à la Chambre haute.

This method, the conference, was mentioned only in the 1867 Rule 99, which required that when the House requested a conference with the Senate, it had first to agree on the reasons for disagreement before the message requesting the conference could be sent to the other Chamber.


Journaux, 10 juillet 1906, p. 580. À la Confédération, seul figurait dans le Règlement une disposition portant que lorsque la Chambre jugeait nécessaire de demander la tenue d’une conférence au Sénat, les raisons du désaccord devaient d’abord être « par elle préparées et adoptées avant de les confier à un messager ».

Journals, July 10, 1906, pp. 579-80. At the time of Confederation, there was only one Standing Order providing that when the House requested a conference with the Senate, the reasons for disagreement had first to be “prepared and agreed to before a Message” was to be sent “forthwith”.


On peut être en désaccord sur le fond, et je suis encore prêt à en débattre, mais le fait de l'adopter en dix minutes, alors qu'on devaient, nous, être à la Chambre parce qu'il y avait un assaut sans précédent contre les droits démocratiques des Québécoises et des Québécois, je trouve cela inacceptable.

We can disagree with the substance of the report, and I am prepared to debate it further, but I find it totally unacceptable that it was adopted in ten minutes, at a time when we had to be in the House to counter an unprecedented attack against the democratic rights of Quebecers.


Toutefois, si les deux chambres devaient se trouver dans une impasse en raison d’un désaccord sur des amendements devant être apportés à un projet de loi, un député, habituellement celui qui est responsable du projet de loi, pourrait proposer qu’un message soit envoyé au Sénat pour lui demander de participer à une conférence libre sur l’amendement ou les amendements litigieux .

However, if the two Houses were to reach a deadlock because of a disagreement respecting amendments to be made to a bill, a Member, usually the Member responsible for the bill, could propose that a message be sent to the Senate asking it to participate in a free conference on the amendment or amendments in dispute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.3. Cela signifiait que les États membres continueraient à détenir la clé essentielle de la définition du montant et de la nature des recettes de l'Union, que les deux branches de l'autorité budgétaire devaient se mettre d'accord sur la programmation de la dépense et que, en cas de désaccord sur le budget annuel, le Parlement européen pourrait avoir le dernier mot sur l'ensemble des dépenses (la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non obligatoires étant supprimée), toujours dans les limites des plafonds du cadre finan ...[+++]

8.3. This meant that the Member States would continue to hold the key to determining the amount and nature of the Union's revenue, that the two arms of the budgetary authority would have to agree on the programming of expenditure and that, in the event of disagreement on the annual budget, the European Parliament could have the last word on overall expenditure (the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure being dropped), albeit within the limits of the ceilings imposed by the financial framework.


Je pensais que plusieurs de ses collègues devaient être en désaccord avec lui, mais non, je me trompais: tous les députés du Bloc québécois se sont levés et l'ont ovationné à la fin de son discours la semaine dernière.

I was thinking that several of his colleagues must disagree with him, but no, I was wrong: all the members of the Bloc Québécois gave him a standing ovation at the end of his speech last week.


8.3. Ceci signifiait que les États membres continueraient à détenir la clé essentielle de la définition du montant et de la nature des recettes de l'Union, que les deux branches de l'autorité budgétaire devaient se mettre d'accord sur la programmation de la dépense et que, en cas de désaccord sur le budget annuel, le Parlement européen pourrait avoir le dernier mot sur l'ensemble des dépenses (la distinction entre Dépenses obligatoires et Dépenses non obligatoires étant supprimée), toujours dans les limites des plafonds du cadre finan ...[+++]

8.3. This meant that the Member States would continue to hold the key to the determination of the amount and nature of the Union's revenue, that the two arms of the budgetary authority would have to agree on the programming of expenditure and that, in the event of disagreement on the annual budget, the European Parliament could have the last word on overall expenditure (the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure being dropped), albeit within the limits of the ceilings imposed by the financial framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désaccord devaient ->

Date index: 2023-02-25
w