Tout nouvel atermoiement susceptible de retarder encore l’adoption des bases juridiques affectera la mise en service du SIS II. C’est pourquoi il est nécessaire que le Parlement européen adopte ces bases de toute urgence, car elles constituent clairement une pierre angulaire de l’élaboration technique du SIS II. Quant à savoir ce que fera le Conseil et comment se déroulera la prochaine étape de l’harmonisation, c’est une autre question.
Any further procrastination in adopting the legal bases will affect the launch of SIS II. For this reason, the European Parliament should adopt the bases as a matter of urgency, as they clearly provide a cornerstone for the technical set-up of SIS II. However, how the Council will act and how the next stage of harmonisation will proceed is another question.