Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi se déroulera
Droit de présence assuré
Droit de présence reconnu
Droit de présence stable
Droit de résidence durable
Droit de séjour stable
Feuille de présence
Feuille des présences
Fiche de présence
Indemnité de présence
PRS
Provision de présence
Présence
Présence Suisse
Présence d'un étranger
Présence d'une étrangère
Présence virtuelle
Registre de présence
Registre de présences
Registre des présences
Sentiment de présence

Traduction de «déroulera en présence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


feuille de présence | feuille des présences | fiche de présence

time sheet


registre des présences | registre de présences | registre de présence

attendance register | attendance record | record of attendances | attendance book


présence | sentiment de présence | présence virtuelle

presence | feeling of presence | sense of presence | virtual presence


registre des présences [ feuille de présence | feuille des présences ]

record of attendance [ attendance record | attendance sheet | attendance register ]


droit de présence assuré | droit de présence reconnu | droit de présence stable | droit de résidence durable | droit de séjour stable

guaranteed right to stay


indemnité de présence | provision de présence

attendance money


présence d'un étranger | présence d'une étrangère

stay of a foreign national | foreign national's stay


Feuille de route et registre de présence - Forces de réserve - Classe A [ Feuille de route et registre de présence - Forces de réserve (Instruction spéciale - Service de réserve de classe A ) ]

Reserve Force - Route Letter And Attendance Report - Class A [ Reserve Force Route Letter and Attendance Report (Special Training - Class A Reserve Training) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à mettre l’accent sur la réunion qui se déroulera à Prague en présence du Premier ministre tchèque, du Président de la Commission et des partenaires sociaux, ainsi que des deux présidences à venir, la Suède et l’Espagne, afin d’analyser les mesures et recommandations à adopter.

I would like to underline the meeting which will be held in Prague in the presence of the Czech Prime Minister, the President of the Commission and the social partners, as well as the two upcoming Presidencies – Sweden and Spain – to discuss measures and recommendations.


Ce quatrième séminaire régional se déroulera en présence des plus hauts responsables politiques chargés de la coopération avec l'Europe des 12 pays de la région, que sont les Seychelles, Maurice, le Soudan, l'Érythrée, le Kenya, la Somalie, Madagascar, la Tanzanie, l'Ouganda, les Comores, l'Éthiopie et Djibouti.

This fourth Regional Seminar will be attended by the highest officials responsible for co-operation with Europe from the 12 countries of the region: Seychelles, Maurice, Sudan, Eritrea, Kenya, Somalia, Madagascar, Tanzania, Uganda, Comoros, Ethiopia, and Djibouti.


Ce deuxième séminaire (le premier, visant les pays et les organisations de la région du centre de l’Afrique, a eu lieu à Brazzaville, à la fin de janvier) se déroulera en présence des représentants des quatorze pays membres de cette Communauté.

This second Regional Seminar (the first, covering the countries and regional organisations of the Central Africa region, took place in Brazzaville at the end of January), will be attended by all the fourteen member countries of SADC.


La commémoration de la 25 anniversaire du syndicat Solidarnosc à Gdansk, le 31 août se déroulera en présence notamment du premier président du syndicat, Lech Walesa, de l’ancien président tchèque Vaclav Havel, du président allemand Horst Kőhler, le premier ministre de la Suède Gőran Persson et du président ukrainien Victor Yushchenko.

The commemoration of the 25th anniversary of the Solidarnosc trade union in Gdansk, on 31 August will take place in the presence of the first President of the trade union, Lech Walesa, of former Czech President Vaclav Havel, of Prime Minister of the Kingdom of Sweden, Gőran Persson, of the German President Horst Kőhler and of the Ukrainian President Victor Yuschenko.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette conférence qui se déroulera en présence du ministre irlandais de la communication, marine et ressources naturelles Dermot Ahern, est organisée conjointement par la Commission éducation et culture du Comité des régions, en partenariat avec la South West Regional Authority à Killerney, les 5 et 6 avril à Killarney, en Irlande.

The conference, which is to be attended by the Irish Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Dermot Ahern, is being organised jointly by the Committee of the Regions' Commission for Culture and Education and the South West Regional Authority on 5 and 6 April in Killarney, Ireland.


Ainsi qu’il a été dit précédemment, le sommet à venir entre l’UE et la Chine se déroulera le 9 septembre en présence du Premier ministre, des ministres des affaires étrangères et des ministres pour la réforme, la planification et le commerce.

As was mentioned previously, the forthcoming summit between the EU and China takes places on 9 September, with the Prime Minister, with Foreign Ministers, and with Ministers for Reform, Planning and Trade.


Elle se déroulera à New Delhi et à Bombay et comportera également la présence d'un stand de l'Union européenne au salon agro-alimentaire Aahaar de New Delhi.

It will visit New Delhi and Bombay and also include a European Union stand at the Aahaar agri-food fair in New Delhi.


La cérémonie, qui se déroulera en présence de la Princesse Victoria, princesse héritière de Suède, et de M. Erkki Liikanen, aura lieu le lundi 8 avril 2002 à l'hôtel de ville de Stockholm, dans la salle où se tient traditionnellement le dîner de gala de la remise des prix Nobel.

It will take place in the presence of Swedish Crown Princess Victoria and Mr Erkki Liikanen. The event will be held on Monday evening, 8 April 2002 in Stockholm's City Hall at the Blue Hall, famous for hosting the Nobel Prize Gala Dinner.


Il convient de signaler que le sommet UE/Russie aura lieu quelques jours après le sommet Russie/États-Unis, avec la présence du président Bush à Moscou. Cette rencontre entre la Russie et les États-Unis se déroulera du 24 au 26 mai.

It is important to point out that the Russia/EU Summit will take place soon after the Russia/US Summit, when President Bush will be in Moscow. This meeting between Russia and the United States will take place between 24 and 26 June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroulera en présence ->

Date index: 2024-12-06
w