Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant nous

Vertaling van "dérouler devant nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à prendre la parole en faveur de cette motion, car j'estime, après l'excellente intervention du leader de l'opposition ici au Sénat, que beaucoup de questions demeurent sans réponse et, bien que certains diront peut-être qu'il serait hautement préférable que les délibérations se déroulent devant un juge et sous serment, compte tenu de l'ampleur du problème auquel nous sommes confrontés, toute mesure permettant aux sénateurs de pouvoir s'exprimer avant d'être renvoyés est bonne et je l'appuie.

I want to speak in support of this motion because I believe, after the excellent speech we heard from the Leader of the Opposition here in the Senate, that there are a lot of questions that need answers. And while some might argue that having the proceedings before a judge and under oath might be absolutely preferable, given the size of the issue we're dealing with, any move towards allowing senators to have their say before they're shipped off I think is a great move and I support it.


Nous ne pouvons pas continuer à ne rien faire et à rester indifférents à la pièce qui se joue, au spectacle de l’exploitation sexuelle qui se déroule devant nos yeux.

We cannot continue to stand by and remain indifferent to the play that is being enacted, to the sideshow of sexual exploitation that is unfolding before our eyes.


Nous ne pouvons pas continuer à ne rien faire et à rester indifférents à la pièce qui se joue, au spectacle de l’exploitation sexuelle qui se déroule devant nos yeux.

We cannot continue to stand by and remain indifferent to the play that is being enacted, to the sideshow of sexual exploitation that is unfolding before our eyes.


Je pense que nous vous faisons part d'un problème très crédible qui est en train de se dérouler devant nos yeux, exactement comme nous l'avions prédit.

I think we're bringing you a highly credible problem that is now playing out in front of us, just as we predicted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, lorsqu'il s'agit des fonctions officielles de notre pays, nous sommes gênés lorsqu'elles se déroulent devant un portrait de Sa Majesté.

However, when it comes to the official functions of our country, we are shy about them taking place in front of a portrait of Her Majesty.


C’est plus qu’une simple déclaration philosophique et nous savons que la route qui se déroule devant nous ne sera pas sans heurts, mais ce rapport propose d’atteindre au but en passant par des étapes.

It is more than just a philosophical statement and we know that it will not be an easy ride, but it envisages rapprochement in stages.


Nous ne devons pas rester indifférents, campés sur notre position privilégiée, alors que la catastrophe se déroule devant nous.

We must not stand idly by in our privileged position as disaster unfolds.


Quand le général chinois qui avait dirigé les opérations lors des massacres de Chinois, de jeunes Chinois surtout, sur la place Tiananmen est venu au Canada, on lui a déroulé le tapis rouge, on a littéralement déroulé devant lui un tapis rouge pour l'accueillir au 24 Sussex, alors qu'on refuse tout simplement un visa de transit à un président taïwanais (0950) Nous savons que la Chine est coupable de violations effroyables des droit ...[+++]

The Chinese general who was actually the operational commander who directed the massacres of primarily Chinese youths in Tiananmen Square was given the red carpet treatment when he came to Canada literally, a red carpet rolled out and welcomed him to 24 Sussex Drive while we have a Taiwanese president denied a transit visa (0950) We know that China is a horrendous abuser of human rights.


La présence de spectateurs dans les stades étant essentielle, nous devons insister pour que les matches de football se déroulent toujours devant une foule nombreuse et, pour cela, des mesures appropriées doivent être prises en vue de garantir que les matches se déroulent dans un maximum de calme, en évitant les manifestations de violence ou de racisme.

Since the presence of spectators in the stadiums is vital, we must insist that football games are always played in front of a crowd, and this means that appropriate measures need to be taken to ensure that the games are played in perfect calm, without displays of violence or racism.


D'autres crimes se déroulent devant nous, des crimes de guerre dans les territoires occupés et ailleurs, mais chose certaine, aujourd'hui, nous célébrons cette réalisation historique.

Other crimes are unfolding before our eyes, war crimes in the occupied territories and elsewhere, but certainly today is a day that we celebrate this historic accomplishment.




Anderen hebben gezocht naar : devant nous     dérouler devant nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérouler devant nous ->

Date index: 2021-04-09
w