Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déroulent maintenant depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Enregistreur à papier déroulant Gould 2000/2600 - Maintenance

Gould 2000/2600 Strip Chart Recorder Maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les débats concernant tous les projets de loi présentés à la Chambre sont maintenant menés à toute vapeur. Toutefois, pour ce qui est du processus démocratique lui-même, le gouvernement n’a pas encore présenté le projet de loi qu’il nous promet depuis je ne sais plus combien de mois pour réformer le système démocratique de façon à permettre à Élections Canada de mieux surveiller les dépenses électorales et le déroulement des élections ...[+++]

We are now rushing through debate and consideration of every bill that comes before the House, yet when it comes to the democratic process itself, the government has failed to provide the bill that it has promised for I do not know how many months on reforming the democratic system to allow Elections Canada to have more oversight over spending and how elections themselves are conducted.


Peut-être que pour assurer le bon déroulement de nos délibérations, nous pourrions travailler vraiment sur les amendements que nous avons déposés ici à l'occasion de l'étude article par article étant donné que l'obstruction dure maintenant depuis près de 14 heures.

Perhaps in the interest of making the order flow smoothly, we could get on to actually working on the amendments that we've got tabled here on a clause-by-clause basis, given that we're close to fourteen hours of filibuster now.


E. notant que les pourparlers entre le gouvernement militaire et Aung San Suu Kyi, négociés par Razali Ismail, envoyé spécial des Nations unies, se déroulent maintenant depuis onze mois et doivent être considérés comme une étape importante,

E. whereas talks between the country's military rulers and Aung San Suu Kyi, which were negotiated by the UN Special Envoy, Razali Ismail, have now been taking place for eleven months, and can be considered an important step,


E. notant que les pourparlers entre le gouvernement militaire et Aung San Suu Kyi, négocié par Razali Ismail, envoyé spécial des Nations unies, se déroulent maintenant depuis onze mois et doivent être considérés comme une étape importante,

E. whereas talks between the country’s military rulers and Aung San Suu Kyi, which were negotiated by the UN Special Envoy, Razali Ismail, have now been taking place for eleven months, and can be considered an important step,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, ces discussions, ces conférences et ces négociations se déroulent déjà depuis cinq ans et font déjà intervenir les mêmes pouvoirs publics que M. Herron nous suggère maintenant d'inviter.

However, these discussions, these conferences, and these negotiations have been going on for five years with the very people he is suggesting we now see as a committee.


M. Ron Cameron: C'est exactement au sein de l'ARLA à cause de son inaptitude à conclure certaines des discussions qui se déroulent maintenant depuis plusieurs années dans ce domaine.

Mr. Ron Cameron: I think it's exactly with the PMRA and their inability to bring a conclusion to some of the discussions that have been going on now for several years in this area.


Dans l'exécution de cet exercice, face à la situation que nous avons vue venir, comme vous — et vous l'avez dit, vous travaillez probablement là-dessus depuis novembre et bien sûr, mes électeurs savaient ce qui se préparait — je crois que des mesures auraient dû être prises pour que les discussions qui vont maintenant se dérouler dans un climat de tensions qui sont palpables - je peux vous l'assurer - aient pu se dérouler de façon beaucoup plus raisonnable et moins émotionnelle avant que la crise ne déferle sur nous, lundi.

In the execution of this exercise that we've seen coming and you've seen coming—as you say, you have been dealing with it probably since November, and I know it's been known in my constituency that this was coming—I think action should have been taken so that the discussions that are now going to be taken under some sense of tension, and I can tell you that it is palpable, might have been done much more reasonably and less emotionally before the crisis came upon us, which is what happened on Monday.




Anderen hebben gezocht naar : déroulent maintenant depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroulent maintenant depuis ->

Date index: 2023-12-21
w