Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déroulement du processus soit régulièrement " (Frans → Engels) :

(63) Pour favoriser la mise en place de guichets uniques et faciliter le déroulement sans heurts du processus de changement de fournisseur pour l'utilisateur final, il importe que ce processus soit piloté par le nouveau fournisseur de communications électroniques au public choisi.

(63) In order to support the provision of one-stop-shops and to facilitate a seamless switching experience for end-users, the switching process should be led by the receiving provider of electronic communications to the public.


Des procédures appropriées devraient être mises en place dans l’éventualité où le conseil d’administration n’approuverait pas les programmes de travail de l’Agence, de manière à garantir que le processus d’homologation de sécurité ne soit pas affecté et puisse se dérouler sans interruption.

Appropriate procedures should be established for the eventuality that the Administrative Board does not approve the Agency’s work programmes, in order to ensure that the security accreditation process is not affected and can be carried out without discontinuity.


Elle aide également les pays africains à veiller à ce que les processus électoraux se déroulent de manière pacifique: elle déploie régulièrement des missions d'observation électorale en étroite collaboration avec l'Union africaine et les communautés économiques régionales.

The EU also supports African countries in ensuring peaceful electoral processes: it regularly deploys Election Observation Missions and in this works closely with the African Union and Regional Economic Communities.


Des travailleurs qualifiés veillent régulièrement au bon déroulement du processus de fumage et vérifient que celui-ci est bien homogène; ils déplacent et enlèvent le poisson au fur et à mesure des besoins.

Regular monitoring of the smoking process by skilled smokers is carried out to ensure the fish is smoked evenly, moving and removing fish when necessary.


(63) Pour favoriser la mise en place de guichets uniques et faciliter le déroulement sans heurts du processus de changement de fournisseur pour l'utilisateur final, il importe que ce processus soit piloté par le nouveau fournisseur de communications électroniques au public choisi.

(63) In order to support the provision of one-stop-shops and to facilitate a seamless switching experience for end-users, the switching process should be led by the receiving provider of electronic communications to the public.


Des procédures appropriées devraient être mises en place dans l’éventualité où le conseil d’administration n’approuverait pas les programmes de travail de l’Agence, de manière à garantir que le processus d’homologation de sécurité ne soit pas affecté et puisse se dérouler sans interruption.

Appropriate procedures should be established for the eventuality that the Administrative Board does not approve the Agency’s work programmes, in order to ensure that the security accreditation process is not affected and can be carried out without discontinuity.


Conformément aux dispositions du point 23 de l'accord-cadre, la Commission tient le Parlement régulièrement et rapidement informé du déroulement des négociations jusqu'à ce que l'accord soit paraphé, et précise si et dans quelle mesure les commentaires du Parlement ont été intégrés dans les textes en négociation et, dans la négative, pourquoi.

In line with the provisions of point 23 of the Framework Agreement, the Commission shall keep Parliament regularly and promptly informed about the conduct of negotiations until the agreement is initialled, and explain whether and how Parliament’s comments were incorporated in the texts under negotiation and if not why.


Il convient de donner aux bâtiments appartenant aux pouvoirs publics et aux bâtiments très fréquentés par le public un caractère exemplaire en tenant compte, dans ces constructions, de préoccupations d'ordre environnemental et énergétique et, par conséquent, en les soumettant régulièrement à un processus de certification en matière de performance énergétique. Les certificats de performance énergétique devraient être affichés de manière visible afin que le public soit mieux informé à ce sujet.

Public authority buildings and buildings frequently visited by the public should set an example by taking environmental and energy considerations into account and therefore should be subject to energy certification on a regular basis. The dissemination to the public of this information on energy performance should be enhanced by clearly displaying these energy certificates.


Elle insiste pour que le processus soit accéléré et développé, et propose de faire régulièrement le point des progrès accomplis, grâce à un système d'évaluation comparative consistant à identifier les meilleures pratiques.

It maintains that the process should be speeded up and developed and proposes taking stock regularly of progress made on the basis of a comparative evaluation system whereby the best practices are identified.


Conformément aux dispositions du point 23 de l'accord-cadre, la Commission tient le Parlement régulièrement et rapidement informé du déroulement des négociations jusqu'à ce que l'accord soit paraphé, et précise si et dans quelle mesure les commentaires du Parlement ont été intégrés dans les textes en négociation et, dans la négative, pourquoi.

In line with the provisions of point 23 of the Framework Agreement, the Commission shall keep Parliament regularly and promptly informed about the conduct of negotiations until the agreement is initialled, and explain whether and how Parliament’s comments were incorporated in the texts under negotiation and if not why.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroulement du processus soit régulièrement ->

Date index: 2022-12-13
w