Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déroule un important débat autour " (Frans → Engels) :

Madame la Présidente, le débat autour du pouvoir fédéral de dépenser qui se déroule aujourd'hui en cette journée d'opposition du Bloc québécois n'est pas nouveau.

Madam Speaker, in today’s Bloc Québécois opposition day debate on federal government spending power, there is nothing new.


"Alors que se déroule un important débat autour des effets de la mondialisation sur les emplois dans les pays industrialisés, nous devons nous appuyer sur le savoir-faire dans le secteur traditionnel afin de mettre au point de nouvelles applications de haute technologie", a indiqué Philippe Busquin, commissaire européen à la recherche.

"At a time of considerable debate about the impact of globalisation on jobs in industrialised countries, we have to build upon our know-how in the traditional sector to develop new high-tech applications", said European Research Commissioner Philippe Busquin".


37. observe qu'un important débat autour du port du voile traverse la société turque; remarque qu'il n'existe pas de règles européennes à ce sujet mais exprime l'espoir qu'un compromis sera trouvé en Turquie quant au port du voile par les étudiantes à l'université;

37. Notes that an important discussion on headscarves is going on within Turkish society; points out that there are no European rules in this matter, but expresses its hope that a compromise will be found in Turkey on the wearing of headscarves by students at universities;


37. observe qu'un important débat autour du port du voile traverse la société turque; remarque qu'il n'existe pas de règles européennes à ce sujet mais exprime l'espoir qu'un compromis sera trouvé en Turquie quant au port du voile par les étudiantes à l'université;

37. Notes that an important discussion on headscarves is going on within Turkish society; points out that there are no European rules in this matter, but expresses its hope that a compromise will be found in Turkey on the wearing of headscarves by students at universities;


34. observe qu'un important débat autour du port du voile traverse la société turque; remarque qu'il n'existe pas de règles européennes à ce sujet mais exprime l'espoir qu'un compromis sera trouvé en Turquie quant au port du voile par les étudiantes à l'université;

34. Notes that an important discussion on headscarves is going on within Turkish society; points out that there are no European rules in this matter, but expresses its hope that a compromise will be found in Turkey on the wearing of headscarves by students at universities;


Concernant cette nouvelle directive, nous considérerons que le débat autour de l’ampleur de ces mesures sera le plus important.

With regard to this new directive, we will consider the debate about the scope to be the most important.


Cela suscite un débat autour d'un sujet d'importance vitale pour l'Europe, et je voudrais tout particulièrement saluer le rôle du Parlement européen qui, au cours des dernières années, n'a cessé de s'intéresser à la Méditerranée.

That has given rise to a debate on a subject that is vitally important for Europe and I would especially like to congratulate the European Parliament on its role in recent years because its interest in the Mediterranean has never waned.


Et lors du discours du Trône, en avril 1980, il y a eu sept jours de débat autour de la question de l'unité nationale et il m'apparaît que les gens qui y ont participé ont indiqué l'importance de ces débats-là au moment où ils se tenaient.

After the speech from the Throne in April 1980, there were seven days of debate on the issue of national unity, and I found that the people who took part in these discussions stressed their importance at the time.


Nous avions une loi assez ancienne, de 1916, qui avait été adoptée pendant la guerre de 1914-1918, parce qu'il y avait eu un important débat autour de l'usage des drogues illicites par les soldats de la Grande guerre.

We had a fairly old piece of legislation, dating back to 1916, which had been passed during the 1914-1918 war, because there was a major debate about the use of illegal drugs by soldiers during the Great War.


Vous me permettrez d'ouvrir ici une petite parenthèse qui m'apparaît fort importante, puisque, quoique je ne renie pas l'importance du projet de loi qui est déposé par notre collègue, j'estime qu'il se déroule ici un débat qui est infiniment plus important, qui est la nature même de ce pays dans lequel nous vivons, et qui nous amène, effectivement, à entretenir ce genre de débat, notamment sur la déontologie parlementaire, le budget ...[+++]

I would like to stray from the subject for a moment to make a few remarks that seem very important to me since, although I do not deny the importance of the bill introduced by our colleague, I believe there is a much more important debate that must take place, a debate on the very nature of the country in which we live, which leads us to have these kinds of debates on the parliamentarians' code of conduct, on the budget and on all the other issues that must normally be brought to the attention of parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroule un important débat autour ->

Date index: 2025-06-23
w