Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déroule aujourd’hui même » (Français → Anglais) :

Le débat qui se déroule aujourd'hui a eu lieu aussi, dans une certaine mesure, au Manitoba de même qu'au Québec, avant la Confédération.

The debate that we are hearing today was also heard to a certain extent in Manitoba, and we had the same debate in Quebec before Confederation.


J'ai l'impression que la journée se déroule normalement à la Chambre aujourd'hui, même si les autres partis demeurent silencieux.

I feel like I have had a normal day in the House today, absent the silence of the other parties.


Notre débat est tout à fait d’actualité puisque se déroule aujourd’hui même, comme a dit notre président, à Hanoï, une session de négociation de cet accord.

Our debate is most timely, since, on this very day, as our President has mentioned, talks are being held in Hanoi to negotiate this agreement.


Monsieur le Président, aujourd'hui même, le symposium sur la science et la sécurité de l'eau au Canada, organisé par la Fondation canadienne pour les sciences du climat et de l'atmosphère, se déroule ici, à Ottawa.

Mr. Speaker, as we speak, the Canadian Foundation for Climate and Atmospheric Sciences is hosting a symposium here in Ottawa on water security in Canada.


Dans le même temps, l’OSCE est respectée aujourd’hui comme un arbitre indépendant dans l’évaluation du déroulement démocratique de certaines élections et des normes démocratiques.

At the same time, the OSCE is today respected as an independent arbiter in assessing the democratic running of elections, and democratic standards.


– (PL) Madame la Présidente, il est bon que la discussion que nous menons aujourd’hui pour évaluer l’acquis de Schengen se déroule au moment même où un débat plus vaste commence au sein de l’Union européenne, et aussi au Parlement européen, au sujet du programme de Stockholm.

– (PL) Madam President, it is good that the discussion we are having today to evaluate the Schengen acquis is taking place at the same time as a larger debate is beginning in the European Union, and also in the European Parliament, on the Stockholm Programme.


La réunion de démarrage se déroule à Bruxelles aujourd'hui même.

The kick-off meeting takes place in Brussels today.


Imaginez alors un instant quel jugement les générations futures porteront sur ceux qui, aujourd’hui, font de même, car si le rideau de fer a disparu, ce que l’on a appelé le rideau de bambou, qui a été érigé par des généraux socialistes autour de la Birmanie, est toujours là et de terribles tragédies se déroulent derrière lui, qu’il s’agisse de graves atteintes aux droits de l’homme de dizaines de milliers de prisonniers politiques ou de l’utilisation ciblée de gaz toxique contre le peuple des ...[+++]

Let us then give some thought to what judgment future generations will pass on those who, today, do likewise, for the Iron Curtain may well no longer be there, but what has been called the Bamboo Curtain, erected by socialist generals around Burma, is still there, and terrible tragedies are being played out behind it, ranging from brutal violations of the human rights of tens upon thousands of political detainees to the targeted deployment of poison gas against the Karen people.


Plusieurs intervenants ont aujourd'hui déclaré que certaines choses pouvaient être améliorées dans le processus budgétaire et que les institutions devraient, à l'avenir, mieux collaborer même si, dans le cadre de la présente procédure budgétaire, tout s'est déroulé pacifiquement grâce à l'habilité avec laquelle les députés M. Costa Neves et Mme Buitenweg ont dirigé les choses.

There have been quite a few speakers here today who have stated that there are things in the budget process that could be done better and that the institutions should in future work better together, even though this budget has proceeded very peacefully under the expert direction of Parliament’s Mr Costa Neves and Mrs Buitenweg.


Il y a un événement qui se déroule aujourd'hui même, à London, en Ontario, où plus de 500 jeunes élèves de la septième à la treizième année seront honorés.

Another program is taking place today in London, Ontario where over 500 young students in grades seven to thirteen are being honoured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroule aujourd’hui même ->

Date index: 2024-03-15
w