Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "dérobades dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut éviter l’escalade, j’en suis très consciente, mais il faut éviter aussi la dérobade et ne pas réitérer l’erreur que nous avons commise en Afghanistan où l’Europe n’a pas su, n’a pas pu protéger le commandant Massoud.

We must avoid an escalation, I am very conscious of this, but we must also avoid evasion and not repeat the error that we made in Afghanistan where Europe was unable to protect Commander Massoud.


Il faut éviter l’escalade, j’en suis très consciente, mais il faut éviter aussi la dérobade et ne pas réitérer l’erreur que nous avons commise en Afghanistan où l’Europe n’a pas su, n’a pas pu protéger le commandant Massoud.

We must avoid an escalation, I am very conscious of this, but we must also avoid evasion and not repeat the error that we made in Afghanistan where Europe was unable to protect Commander Massoud.


Toutefois, je pense que les dérobades dont nous nous sommes rendus coupables en juin et au début de ce mois ne résoudront pas les éventuelles difficultés sous-jacentes qui grèvent nos échanges commerciaux avec la Chine.

However, I believe that fudges of the kind perpetrated in June and again at the beginning of this month will not solve the underlying potential difficulties we have with our trade with China.


Ce que nous pouvons faire, c’est exiger des Nations unies et de l’Union européenne qu’elles donnent des garanties sérieuses et fiables que le plan Annan dans son intégralité, sous sa forme actuelle, sera appliqué et qu’il n’y aura pas de ruse ou de dérobade après un an, huit mois ou deux ans.

What we can do is to call for there to be now a serious and reliable guarantee from the UN and from the European Union that the entire Annan plan, as it stands, will be applied to the end and there will be no tricks and circumventions after one year or after eight months or two years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dérobade n’a que trop duré. Nous avons besoin d’une Commission forte.

There has been enough evasion and we need a strong Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérobades dont nous ->

Date index: 2025-08-15
w