10. déplore le fait que les Haïtiens ne disposent que de pelles, pioches et brouettes pour évacuer les tonnes de gravats - par des activités de "cash for work" (argent contre travail) - qui bloquent la capitale, ce qui paraît dérisoire au vu de l'ampleur de la situation; souligne que l'enlèvement des gravats est indispensable pour la reconstruction d'Haïti et regrette que pratiquement aucun fonds n'ait été débloqué pour déblayer les décombres;
10. Deplores the fact that the Haitians have only shovels, pickaxes and wheelbarrows for clearing (under the ‘cash for work’ scheme) the tonnes of rubble now filling up the capital, which seems totally inadequate in view of the gravity of the situation; stresses that removing the rubble is essential to the reconstruction of Haiti, and is disappointed that hardly any funds have been released for this purpose;