Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clôture des candidatures
Clôture des déclarations
Clôture des déclarations des candidatures
Clôture des mises en candidature
Clôture du dépôt des déclarations de candidature

Vertaling van "dépôt des candidatures se clôture demain soir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
clôture des mises en candidature [ clôture des candidatures | clôture des déclarations | clôture du dépôt des déclarations de candidature | clôture des déclarations des candidatures ]

close of nominations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la date et l'heure de clôture du dépôt des candidatures.

closing date and time for submission of applications.


la date et l'heure de clôture du dépôt des candidatures;

closing date and time for submission of applications;


M. Jacques Saada: Il doit s'écouler 24 heures après le dépôt officiel des documents en vue de la séance de demain soir.

Mr. Jacques Saada: There must be 24 hours after the official time of reception of the documents for the meeting tomorrow night.


Seuls 60 candidats se sont présentés pour pourvoir 500 sièges parlementaires et le dépôt des candidatures se clôture demain soir, c’est-à-dire ce jeudi soir.

Only 60 candidates have been nominated for 500 parliamentary seats, and the close of nominations is tomorrow evening, Thursday evening that is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les demandes jugées admissibles ont été examinées et considérées par les comités régionaux de liaison du logement du MAINC ou de leur organisme équivalent, et ce entre la date de clôture du dépôt des candidatures, soit le 4 juin 2009 et la mi-juillet.

Eligible applications were reviewed and considered by INAC Regional Housing Liaison Committees or their equivalent body between the closing date for applications (June 4, 2009) and mid-July.


(Le délai de dépôt des candidatures pour l’élection des questeurs a été fixé à demain mercredi 15 juillet 2009 à 9 heures).

(The deadline for submitting nominations for the election of Quaestors was set for the following day (Wednesday 15 July 2009) at 9.00).


La date limite de dépôt des propositions de résolution est fixée à ce soir, 19 heures, et la date limite de dépôt des propositions de résolution communes est fixée à demain, soit mardi à 12 heures.

The deadline for tabling motions for resolutions falls this evening at 19:00, and the deadline for tabling joint motions for resolutions falls tomorrow, on Tuesday, at 12:00.


La date limite de dépôt des propositions de résolution est fixée à ce soir, 19 heures, et la date limite de dépôt des propositions de résolution communes est fixée à demain, soit mardi à 12 heures.

The deadline for tabling motions for resolutions falls this evening at 19:00, and the deadline for tabling joint motions for resolutions falls tomorrow, on Tuesday, at 12:00.


– En ce qui concerne l'élection des questeurs, qui aura lieu demain matin, je vous propose que nous fixions le délai de dépôt des candidatures à 20 heures ce soir.

– With regard to the election of Quaestors, which will take place tomorrow morning, I propose that we set the deadline for the registration of nominations for eight o"clock this evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépôt des candidatures se clôture demain soir ->

Date index: 2025-06-27
w