Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépôt d'une motion au sénat soulignant notre " (Frans → Engels) :

J'ai l'impression que l'on va dire c'est intéressant, le Sénat souligne notre fête.

My feeling is that people will say: Well, that is interesting; the Senate is celebrating our holiday.


Si les réformistes sont surpris de voir que tous les députés à la Chambre, sauf eux, réagissent si vivement face à la motion, c'est qu'il ne s'agit pas uniquement de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, mais bien, comme l'a souligné notre collègue du NPD plus tôt, de l'attaque constante des députés réformistes qui, jour après jour, semaine après semaine et mois après mois, interviennent à la Chambre et dans d'autres forum ...[+++]

If Reform members are surprised by the strong response which all members of this House, other than themselves, have to this motion, it is not just because of the motion that is before us today, as my NDP colleague pointed out earlier, it is because day after day, week after week, month after month we have heard members of the Reform Party stand in this House and in public to undermine, attack and reinforce any negative examples they can find.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de procéder au dépôt de documents, j'aimerais souligner la présence à la tribune de deux visiteurs de marque en provenance de Terre- Neuve-et-Labrador, soit notre ancienne collègue, le sénateur Joan Cook, de même que Bernice Petten, l'épouse de feu notre ancien collègue, le sénateur Bill Petten.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before calling for the tabling of documents, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of two very distinguished Newfoundland and Labradorians in the person of our former colleague Senator Joan Cook and Bernice Petten, wife of our late colleague Senator Bill Petten.


Je crois que ce que le comité apprécierait sans doute, et ce fut le cas par le passé, ce serait le dépôt d'une motion au Sénat soulignant notre désir de voir le comité des peuples autochtones entreprendre une certaine étude.

I think what would be most welcome by the committee — it certainly has been welcomed in the past — would be a motion introduced in this chamber indicating that we wish the Aboriginal Peoples Committee to undertake a study.


Signifier que nous voulons enfin mettre un coup d’arrêt à cette politique systématiquement restrictive et à courte vue du Conseil, telle est la première raison du dépôt de notre motion de rejet du budget 2005.

To indicate that we finally wish to put an end to this systematically restrictive and short-sighted policy on the part of the Council is the first reason for submitting our motion to reject the 2005 budget.


Adopter à temps une attitude offensive du Parlement, à la veille des négociations décisives sur les perspectives financières pour les années à venir, telle est la troisième raison du dépôt de notre motion de rejet du budget 2005.

The third reason why we tabled our motion to reject the 2005 budget was to adopt a combative stance in Parliament before it is too late, on the eve of the decisive negotiations on the financial perspectives for the years to come.


Réussir l’élargissement sans mettre en concurrence les populations des nouveaux et des anciens pays membres, telle est la deuxième raison du dépôt de notre motion de rejet d’un projet de budget indigent.

Successful enlargement without bringing the populations of the new and old Member States into competition with one another – that is the second reason why we tabled our motion to reject a poor draft budget.


Je rappellerai entre autres que, dès juin, notre Assemblée a voté, presque à l'unanimité - et, Monsieur Gargani, le groupe de Forza Italia l'a votée lui aussi - l'autre motion Watson dans laquelle on invitait le Conseil à adopter une décision comprenant un mandat européen de recherche et d'arrêt également pour les faits - je le souligne - de corruption et de fraude. Il y a donc déjà un précédent.

I would, moreover, point out that, last July, Parliament – including Mr Gargani and the Forza Italia group too – almost unanimously adopted the other Watson motion, which called precisely upon the Council to adopt a decision providing for a European search and arrest warrant in the area, and I would stress this, of corruption and fraud as well.


C’est dire que la marge y a été très étroite et qu’il pourrait donc être utile - et qu’il sera sûrement utile - que notre Parlement fasse entendre sa voix après celle des chefs de gouvernement qui, à Tampere, ont regretté l’attitude du Sénat américain, soulignant qu’elle constituait, je cite : "un signal inopportun pour ceux qui seraient tentés de se doter de l’arme nucléaire".

This shows that the margin was very narrow and that it may therefore be useful – and it certainly will be useful – for our Parliament to make its voice heard after those of the Heads of government who, in Tampere, lamented the attitude of the American Senate, pointing out that it represented a timely signal to those who might be tempted to equip themselves with nuclear weapons.


Le sénateur Segal: Je m'en remets aux connaissances de notre greffière et des autres personnes-ressources ici présentes à ce sujet, mais je dirais que si nous ne pouvons pas présenter de motions au Sénat au sujet de l'utilisation des fonds de Sa Majesté, pas plus que des motions de confiance, rien ne nous empêche de présenter une motion, si telle est notre intention, visant à réduire à un dollar le salaire du ministre et du sous-ministre jusqu'à ce qu' ...[+++]

Senator Segal: I defer to the clerk and any other officers in the room, but it would be my understanding that while we cannot make motions in the Senate about spending Her Majesty's money, nor can we make motions of confidence, there is nothing to stop us from making a motion, should we so choose, to reduce the minister and deputy minister's salary to a dollar pending their appearance before us to answer certain specific questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépôt d'une motion au sénat soulignant notre ->

Date index: 2025-02-02
w