Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les députés voudront peut-être se pencher sur ce débat.
Traduction

Traduction de «députés voudront peut-être » (Français → Anglais) :

Nous essayons toujours de savoir pourquoi et la prochaine fois qu'une délégation se rendra en Allemagne, les députés voudront peut-être aborder la question avec des députés allemands de longue date afin de connaître la nature des objections en question.

We're still trying to find out, and perhaps the next time the delegation goes to Germany, members might talk to some longstanding German members about this to find out what the objections were.


Il convient, dès lors, de modifier les mesures d’application, de façon: à permettre aux députés de présenter leurs demandes de remboursement et de prise en charge par voie électronique; à autoriser les députés à scanner les pièces justificatives originales, en les accompagnant d’une attestation sur l’honneur confirmant l’adéquation de ces copies avec les originaux; à établir un délai de conservation des pièces originales par le député, pendant lequel l’administration du Parlement peut vérifier la conformité des pièces justificatives scannées avec les documents originaux,

Therefore, the Implementing Measures should be amended so as to: permit Members to submit applications for reimbursement or defrayal of expenses in electronic form; permit Members to submit scanned copies of original supporting documents, accompanied by a declaration on their honour that these are true copies; and lay down the period of time for which Members are required to keep original supporting documents, and during which Parliament’s administration can check scanned copies of supporting documents against the originals thereof.


Afin de renforcer la cohésion sociale, certains États membres voudront peut-être traiter les questions en suspens, telles que la pension minimale, la couverture des travailleurs atypiques et la prise en compte de certaines interruptions involontaires de carrière (pour s’occuper, par exemple, de personnes dépendantes et vulnérables).

To strengthen social cohesion, a number of Member States may want to address outstanding issues such as minimum pensions, coverage of atypical workers and crediting of some involuntary employment breaks, for example when caring for frail dependents.


Je sais que les députés ont peut-être d'autres questions, mais je pense que Mme Bincoletto et trois d'entre vous reviendront ici demain matin à 10 heures pour l'étude article par article, qui nous prendra au moins une heure et peut-être davantage, selon le nombre de questions que les députés voudront soulever.

I know members may have some more questions, but I believe Ms. Bincoletto and the three of you are back here tomorrow morning at 10 a.m. for clause-by-clause, which will go at least an hour and perhaps longer, depending on how many issues the members have.


Les députés voudront peut-être se pencher sur ce débat.

The members may want to look at the debate.


[Traduction] Le Président: Les députés voudront peut-être se lever pour observer un moment de silence à la mémoire du soldat qui a été tué en Afghanistan.

[English] The Speaker: Perhaps the House would care to rise for a moment of silence in memory of the soldier who was killed in Afghanistan.


considérant que la valeur ajoutée que représentent les députés et les anciens députés dans l'observation électorale, bien qu'incontestable et complémentaire à celle offerte par les MOE UE, ne peut, par elle-même, constituer un jugement rigoureux sur un processus électoral,

whereas the added value offered by parliamentarians and former parliamentarians in election observation is incontestable and complementary to that offered by EU EOMs, but cannot, on its own, provide a rigorous judgment of an electoral process,


Certes, il y a là matière à débat; je sais que les deux députés voudront sans doute débattre de cette question en long et en large et peut-être voudront-ils le faire dans leurs interventions sur le discours du Trône, la semaine prochaine, lorsque nous reviendrons à des questions plus générales, voire durant la journée de l'opposition.

This is a matter for debate and I know the two hon. members will want to indulge in debate on this subject at length and perhaps they can do so in their speeches on the Speech from the Throne next week when we come back to something that is general or possibly on an opposition day.


Les lecteurs de la déclaration environnementale voudront peut-être comparer les résultats obtenus par une organisation en matière de performances environnementales dans une perspective diachronique, afin de pouvoir déceler des tendances significatives.

Readers of the environmental statement may want to compare the results of an organisation's environmental performance over time in order to identify significant trends.


Bien qu'utile pour mesurer l'avantage comparatif des pays dans les secteurs innovants, cet indicateur peut être critiqué, car la désignation des produits relevant de la haute technologie comporte nécessairement une part d'arbitraire, et sur un plan théorique, tous les pays ne voudront pas se spécialiser dans les exportations de haute technologie si leur avantage comparatif se situe ailleurs.

Whilst this indicator is a useful measure of a countries' comparative advantage in innovative industries it can be criticised on the basis that the choice of which products constitute high-tech products has to be somewhat arbitrary and at the theoretical level not all countries will wish to specialise in high-tech exports if their comparative advantage lies elsewhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés voudront peut-être ->

Date index: 2023-05-15
w