Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse SWOT
Assemblée des députés
Chance égale d'emploi
Congrès des députés
Députation
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Députée
Députée au Grand Conseil
EDCP
Ensemble des députés
Forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques
Forces-faiblesses-chances-risques
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre du parlement
Parlementaire
Principe de la dernière chance
Représentation nationale
Responsable diversité et inclusion
Responsable égalité des chances et inclusion
Responsable égalité et diversité
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
SWOT
Strength-weakness-opportunities-threats
Théorie de la dernière chance
égalité des chances d'emploi
égalité des chances professionnelles

Traduction de «députés une chance—ils » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


chance égale d'emploi | égalité des chances d'emploi | égalité des chances professionnelles | EDCP [Abbr.]

equal employment opportunity | equal opportunities in employment | EEO [Abbr.]


principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques (1) | forces-faiblesses-chances-risques (2) | strength-weakness-opportunities-threats (3) | analyse SWOT (4) [ SWOT ]

strengths, weaknesses, opportunities and threats (1) | SWOT analysis (2) [ SWOT ]


responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion

employment equity director | equality & inclusion worker | civil rights manager | equality and inclusion manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[.] si les députés n’ont pas tous le droit de s’exprimer librement, notre institution ne peut tout simplement pas fonctionner adéquatement; [.] la période réservée aux déclarations était à l’origine destinée à offrir à tous les députés des chances égales [.]

.without the right of all members to speak freely, this institution simply cannot function properly; .that the period of statements was originally intended to give members equal opportunities;


Nous aimerions que le député. Comme le député de Nickel Belt le sait, la présidence donne habituellement aux députés la chance de revenir sur la question dont la Chambre est saisie, et je crois que c'est ce que le secrétaire parlementaire fera.

We would like the member to As the member for Nickel Belt knows, the Chair is in the habit of allowing members the opportunity to work their way back to the subject at hand and I trust that the hon. parliamentary secretary will get to the matter before the House.


J’exhorte tous les députés à laisser tomber leurs manœuvres procédurales visant à faire de l’obstruction et à donner à tous les députés la chance de voter, une fois pour toutes, sur les mesures importantes qui sont prévues dans ce projet de loi.

I urge all members to put aside their parliamentary maneuvers designed to delay and obstruct and give all members the opportunity to vote, once and for all, on the important measures included in the bill.


Toutefois, je ne peux pas voter pour un projet de loi que je considère mauvais, qui ne s'appuie pas sur des faits et qui n'a aucune chance de réussite. Monsieur le Président, je n'ai pas pris la parole souvent ces derniers temps parce que je voulais laisser aux nouveaux jeunes députés la chance de parler, comme mon collègue là-bas, mais je ne puis continuer de rester coi quand j'entends le député libéral en face dire que le projet de loi ne réprimerait pas efficacement la criminalité et qu'il votera contre parce qu'il punit trop sévèr ...[+++]

Mr. Speaker, I have not often been getting up lately because I wanted to give our new young members the opportunity, like my colleague over there, but I cannot continue to sit when the Liberal member over there says that the bill would not get tough on crime and that he will vote against it because it is too tough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madame la Présidente, je voudrais joindre ma voix à celle de tous les autres députés qui se sont exprimés et souligner en particulier le fait que nous célébrons l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, et l’égalité des chances, par définition, n’a pas de frontières. Nous ne pouvons donc décemment rester indifférents au sort des femmes en Arabie saoudite, ainsi que dans le reste du Moyen-Orient.

– (PT) Madam President, I should like to add my voice to those of all the other members who have spoken and in particular to point out that we are celebrating the European Year of Equal Opportunities for All, and equal opportunities, by definition, can have no borders, and we simply cannot remain indifferent to what is happening to women in Saudi Arabia and also in the rest of the Middle East as a whole.


– (PT) Madame la Présidente, je voudrais joindre ma voix à celle de tous les autres députés qui se sont exprimés et souligner en particulier le fait que nous célébrons l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, et l’égalité des chances, par définition, n’a pas de frontières. Nous ne pouvons donc décemment rester indifférents au sort des femmes en Arabie saoudite, ainsi que dans le reste du Moyen-Orient.

– (PT) Madam President, I should like to add my voice to those of all the other members who have spoken and in particular to point out that we are celebrating the European Year of Equal Opportunities for All, and equal opportunities, by definition, can have no borders, and we simply cannot remain indifferent to what is happening to women in Saudi Arabia and also in the rest of the Middle East as a whole.


(1710) Le président suppléant (M. Bélair): Je m'excuse d'interrompre le député, mais il faut donner au député la chance de répondre.

I do not understand how anyone on the government side could say it is all right for them to have (1710) The Acting Speaker (Mr. Bélair): I am sorry to interrupt the member, but we have to give an opportunity for the hon. member to answer.


- (ES) Monsieur le Président, en ce qui concerne la réponse que j’ai donnée à Mme Miguélez Ramos, je renvoie le député au compte rendu in extenso des séances de ce Parlement, qui est public et, par conséquent, j’imagine qu’il aura plus de chances que moi de le consulter.

– (ES) Mr President, with regard to the reply I gave to Mrs Miguélez Ramos, I would refer the honourable Member to this Parliament’s verbatim report, which is public, and therefore I imagine he will have more opportunity to consult it than I.


C’est pourquoi je voudrais déclarer pour commencer que ce sont deux députés masculins de mon groupe qui ont lancé à l’intention de l’Assemblée un appel en faveur de l'égalité des chances, appel qui sera également transmis au président.

I should therefore like to begin by saying that there are in fact two men from my group who have submitted to Parliament an appeal for equality that will also be forwarded to the President.


Permettez-moi également de faire trois suggestions rapides au commissaire, car je suis convaincu - au même titre que plusieurs autres députés - que la cohésion n'est pas une obligation financière, mais une ressource, et que l'Europe ne se fera jamais si elle n'offre pas une égalité des chances en termes de bien-être.

I would also like to make three brief suggestions to the Commission, for – like many other Members – I am convinced that cohesion is not a financial obligation but, first and foremost, a resource, and that if we do not have a Europe of equal opportunities we will never have Europe.


w