Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés réformistes s'inquiètent " (Frans → Engels) :

Je suis fort inquiet—tout dépend de la décision que vous allez rendre, monsieur le Président, pour mettre un frein à tout cela—parce que je pense qu'effectivement, les députés réformistes, avec quelques députés d'arrière-ban du gouvernement, vont tenter souvent par la suite de nous arrêter, de couper le droit de parole, d'empêcher que les 44 députés du Bloc québécois, démocratiquement élus dans chacune de leurs circonscriptions, de faire leur travail.

I am very concerned—it all depends on how you will rule, Mr. Speaker, to put an end to this nonsense—that members of the Reform Party, along with some government backbenchers, may indeed attempt repeatedly in the future to interfere with our freedom of speech, interrupt our remarks and prevent the 44 members of the Bloc Quebecois, who were democratically elected in their respective ridings, from doing their job.


Les réformistes disent que la culture ne peut pas être réglementée ou protégée, mais, il y a quelques instants à peine, nous avons entendu un député réformiste dire que ce n'est qu'une industrie comme une autre, que nous ne devrions pas nous inquiéter parce que ce projet de loi ne concerne qu'une industrie parmi d'autres et que nous devrions laisser le marché faire son oeuvre.

Reformers say that culture cannot be regulated or protected, but just a few moments ago we heard a Reform member say that culture is just another industry. The Reform member said that we should not worry because the bill was just about another industry and that we should leave it to marketplace.


– (IT) Comme mes collègues députés, je suis inquiète du sort du secteur de la pêche dans la Méditerranée et je partage également leurs inquiétudes en matière de protection des écosystèmes marins.

(IT) I share with my fellow Members concerns over the fishing sector in the Mediterranean and I also share concerns for the protection of marine ecosystems.


De nombreux députés se sont inquiétés du sort des pays ACP.

Many have expressed concern over what will happen to ACP countries.


Comme beaucoup d’autres députés, je m’inquiète de l’évolution que nous avons observée dans certains États membres, dont l’Italie et la Hongrie.

Like many others here, I am worried about the developments we have witnessed in some Member States, including Italy and Hungary.


Je comprends les préoccupations des députés qui s’inquiètent du peu de temps qu’il nous reste, mais je voudrais vous rappeler que la Commission a déposé sa proposition en 2003 et que c’est le Conseil qui n’a pas été capable d’aboutir à une décision unanime.

I understand the concerns of the honourable Members that we are running out of time, but wish to remind you that the Commission tabled its proposal as early as 2003, and it is the Council that has been unable to come to a unanimous decision.


Néanmoins, au sein du Parlement européen, nous exprimions déjà à l’automne dernier nos inquiétudes concernant l’éventualité de mesures de répression à l’encontre des députés réformistes avant les élections de février.

However, we in the European Parliament were already voicing our concerns back in autumn about the possibility of a crackdown on reformist parliamentarians in advance of the February elections.


M. Ed Harper (Simcoe-Centre, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais dire aujourd'hui que les députés réformistes s'inquiètent beaucoup de l'état de santé du député du Lac-Saint-Jean.

Mr. Ed Harper (Simcoe Centre, Ref.): Mr. Speaker, I rise in the House today to express the deep concern of all members of the Reform Party for the current health crisis the member for Lac-Saint-Jean is facing.


M. Harbance Singh Dhaliwal (Vancouver-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui parce que je m'inquiète du fait que les députés réformistes tentent constamment de présenter les immigrants et les réfugiés comme des criminels (1405) Un article paru récemment dans la Gazette de Montréal disait ceci: «Un député réformiste a affirmé que presque 25 p. 100 des revendicateurs du statut de réfugié ont des casiers judiciaires alors que, en réalité, toutes les sources fiables mettent cette proportion à 2 p. 100».

Mr. Harbance Singh Dhaliwal (Vancouver South, Lib.): Mr. Speaker, I rise out of concern with the continued attempts by members of the Reform Party to portray immigrants and refugees as criminals (1405 ) As reported in a recent article in the Montreal Gazette, ``A Reform MP asserted that almost 25 per cent of refugee claimants have criminal records, when in fact all reliable figures place the rate at less than 2 per cent''.


Je voudrais également dire que les députés bloquistes, à l'instar des députés réformistes, s'inquiètent de la qualité de l'éducation autant que le premier ministre.

I would also suggest that the members of the Bloc, like the members of the Reform caucus, are no less concerned about the quality of education than the Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés réformistes s'inquiètent ->

Date index: 2024-07-26
w