Je regrette que d'autres députés qui souhaitaient appuyer la motion n'aient pas été à la Chambre pour le faire, mais je tiens à les saluer. Il s'agit de la députée de Beaches—East York, ma bonne amie et collègue, la députée de Vancouver-Est, qui n'était malheureusement pas à la Chambre lorsque nous avons demandé le consentement unanime, le député de Lac-Saint-Jean—Saguenay, merci encore, et le député de St John's-Ouest, qui voulait appuyer la motion mais qui n'était pas présent.
I am sorry that some of the other members who wanted to second the motion were not physically in the House to do so, but I will mention their names: the member for Beaches—East York, my good friend and colleague; the member for Vancouver East, who was not in the House unfortunately when we asked for unanimous consent; the hon. member for Lac-Saint-Jean—Saguenay, thank you; and the hon. member for St. John's West, who wanted to second the motion but was not physically here.