Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conseiller national
Conseillère nationale
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député du peuple
Députée
Députée au Grand Conseil
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Membre d'un conseil
Membre du Conseil national
Membre du parlement
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Parlementaire
Représentant du peuple
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Traduction de «députés pouvons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


député | parlementaire | membre d'un conseil

representative | parliamentarian | member of Parliament | assembly member


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment nous, députés, pouvons-nous arriver à faire bouger le gouvernement sur des questions telles que celle-ci et la question de la déclaration des droits des victimes, des victimes d'autres crimes que l'ivresse au volant?

How do we as members of this House get the government to move on issues such as this one and on issues such as the victims bill of rights, on victims of other crimes as well as drunk driving?


De nous limiter nous-mêmes.Je préfère garder un mécanisme tel que nous, en tant que comité, et vous et moi comme simples députés, pouvons convoquer un ministre et, avec le rapport du commissaire aux plaintes en main, exiger qu'il fasse quelque chose pour régler un problème évident, systémique, existant dans une compagnie aérienne donnée, de l'avis du commissaire aux plaintes.

To limit yourself.I'd rather keep it open, where we as a committee, and you and I as backbench members, can call a minister before us at a committee and seize the day, armed with the complaints commissioner's document in your hand, and demand of the minister that he do something about an obvious problem that even the complaints commissioner says is a problem that is systemic within that particular airline.


Qu'il s'agisse des taux d'intérêt outrageusement élevés imposés par les sociétés de crédit, des frais bancaires qui continuent de grimper ou des diverses manières dont le système prive les consommateurs de dizaines de milliers de dollars chaque année, il y a des façons dont nous, les députés, pouvons, par cet examen, protéger adéquatement les consommateurs et veiller à ce que les institutions financières visées par la loi agissent correctement.

Whether it is outrageously high interest rates charged on credit cards, or banking charges that continue to go up, or the various ways that within the system consumers are being nickel and dimed out of tens of thousands of dollars every year, there are ways for us in the House, through this review, to properly protect those consumers and ensure the financial institutions covered by the act are acting properly.


Mais nous, les députés, pouvons agir: je vous demande à tous de signer la pétition 23, présentée il y a environ deux mois et dont le but est de convaincre la Commission d’enfin introduire une législation en la matière, dans la foulée des États-Unis, tant que nous avons encore des forêts.

But we MEPs can do something: I recommend that everyone sign petition 23, which was presented a couple of months ago and the aim of which is for us to persuade the Commission to introduce legislation at last, after the United States, while we still have forests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous, les députés, pouvons agir: je vous demande à tous de signer la pétition 23, présentée il y a environ deux mois et dont le but est de convaincre la Commission d’enfin introduire une législation en la matière, dans la foulée des États-Unis, tant que nous avons encore des forêts.

But we MEPs can do something: I recommend that everyone sign petition 23, which was presented a couple of months ago and the aim of which is for us to persuade the Commission to introduce legislation at last, after the United States, while we still have forests.


Je me demandais si, au début de vos deux années et demies de présidence, vous ne pourriez pas envisager une pause de cinq minutes entre la fin d'un débat et l'entrée des députés dans cette assemblée, car nous ne pouvons continuer dans cette voie, en témoignant aussi peu d'égard à l'encontre de nos commissaires.

I wonder whether, at the start of this two-and-a-half years of your presidency, you might consider a five-minute break between the end of business and Members coming into this Chamber, because we cannot continue in this way, showing this discourtesy to our Commissioners.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, huit ans après Rio de Janeiro et trois ans après Kyoto, nous pouvons affirmer sans exagérer que le dossier des changements climatiques connaît aujourd'hui son moment le plus critique, son véritable moment de vérité, pour deux raisons essentielles : premièrement, parce que sur le plan institutionnel la CdP6, qui se tiendra à La Haye en novembre, procédera à la rédaction finale du protocole de Kyoto et ouvrira la phase de ratification du protocole afin que celui-ci puisse ...[+++]

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, eight years on from Rio de Janeiro and three years on from Kyoto it is no exaggeration to say that the dossier on climate change has now reached its most critical moment, its real moment of truth, for two basic reasons: first, because at an institutional level COP-6, which will take place in The Hague this November, is to draw up the Kyoto Protocol in its final form and initiate the Protocol ratification stage so that it can come into force by the ‘Rio Plus Ten’ Conference, i.e. by 2002.


- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais naturellement vous remercier pour votre contribution constructive au débat sur le changements climatiques et sur la façon dont nous pouvons les combattre.

– (SV) Mr President, ladies and gentlemen, I want of course to thank you for your constructive contributions to the debate on climate change and on how we are to combat this.


La députée profiterait-elle de l'occasion pour nous dire ce que nous, députés, pouvons faire, nous qui ne sommes pas toujours aussi sensibles que nous le devrions aux préoccupations et au point de vue des habitants du Nord de notre grand pays, et comment nous pouvons communiquer efficacement avec nos électeurs pour mieux les sensibiliser?

Would the hon. member take the opportunity to tell us what we can do as members of Parliament who perhaps are not as sensitive as we ought to be to the concerns and to the perspective of northerners in our great country to communicate effectively with our constituents to make them more aware of this situation?


J'y suis venu avec l'idée que nous, députés, pouvons améliorer notre système de gouvernement et je vais me donner une chance.

I come here with the idea that we, as members of parliament, can improve the system of government, and I will give it a fair trial.


w