Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Assemblée nationale
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès des députés
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député
Député démissionnaire
Député européen
Fin du mandat électif
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre du parlement
Membre démissionnaire
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Parlementaire
Parlementaire européen
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "députés ont mentionné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


parlementaire européen [ député européen ]

Member of the European Parliament


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souligne également que, cet après-midi, quelques députés ont mentionné, probablement par inadvertance, ou ont laissé entendre, semble-t-il, que des soldats canadiens se trouvaient actuellement au Kosovo.

I would also like to point out that this afternoon a few of the members, and I know it was probably done accidentally, seemed to be suggesting that we have soldiers in Kosovo right now.


Monsieur le Président, je trouve quelque peu hypocrite que le député ait mentionné qu'un collègue s'était mal exprimé. Il est arrivé à maintes reprises, lorsque des députés de l'opposition ont dû s'excuser, que les conservateurs ne lâchent pas le morceau.

Mr. Speaker, I find somewhat disingenuous the talk about how the member used the word “misspeak”, because on several occasions when opposition members of the House have had to rise to apologize, the Conservatives have never, ever let the issue go.


Le terme «minorité» vient à peine d’être ajouté au préambule du traité de Lisbonne et, puisque mes collègues députés ont mentionné les conflits gelés, force est de constater que 90 % de ces derniers sont d’ordre interethnique.

The term ‘minority’ has only just been included in the preamble of the Treaty of Lisbon, and, as my fellow Members have mentioned frozen conflicts, it should be noted that 90% of these are interethnic conflicts.


Un député a mentionné plus tôt les projets d’extraction en cours de préparation en Grèce.

One member referred earlier to mining programmes being prepared at present in Greece.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa question, le député a mentionné les défis qui surviennent en temps de crise, mais d’autres surviendront encore pendant la période à venir, lorsque les différents États membres seront confrontés à la nécessité de procéder à un assainissement budgétaire. Ces défis constitueront un test et il ne sera pas facile de trouver des ressources supplémentaires pour combattre la pauvreté.

The challenge in crisis times, which was mentioned in the question, but also in the coming period, when various Member Sates will face the need for fiscal consolidation, will really be a test, and we cannot easily find more resources for fighting poverty.


L’un des députés a mentionné les contraintes de temps, mais permettez-moi de signaler que la première proposition - la législation générale sur la santé animale - qui entrera en vigueur est programmée pour 2010, et non 2013 comme cela a été mentionné.

A Member noted that we have time constraints, but let me point out that the first proposal – the general animal health law – that will come into force is scheduled for 2010, not 2013 as was mentioned.


Comme d'autres députés ont mentionné, les séditions ont causé des milliers et des milliers de morts.

As other colleagues in the House have pointed out, there have been thousands and thousands killed and maimed in the insurgencies.


J'examinerai donc les documents que les députés ont mentionnés ainsi que les arguments qui ont été présentés par la députée d'Ahuntsic et, au besoin, je ferai part de ma décision à la Chambre. Cependant, je dois dire que je crois qu'il s'agit d'une question de débat et il est probablement préférable que nous passions à autre chose.

As I say, I will look at the documents that the hon. members has referred to and the arguments put forward by the hon. member for Ahuntsic and come back to the House, if necessary, but as I say, I think we are getting into debate here and it is probably just as well we move on to something else.


Le député a mentionné qu'il y a des citoyens qui ont voté pour le député de Chicoutimi Le Fjord, mais j'aimerais qu'il me parle aussi de Lucien Bouchard.

The hon. member has spoken of the people who voted for the member for Chicoutimi Le Fjord, but I would also like to hear something about Lucien Bouchard.


M. le député a mentionné la question de l'Éthiopie, qui s'inscrit dans le cadre des programmes indicatifs nationaux, mais comme vous le savez il y a différentes actions communautaires de lutte contre le sida. Vous avez raison sur ce point Monsieur le Député, les États-Unis ne feront probablement pas mieux.

You have mentioned Ethiopia, which falls within the scope of national indicative programmes, but there are, as you know, several Community actions to combat AIDS, and in this respect, you are right, and the United States will probably not do any better.


w