Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Assemblée nationale
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès des députés
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député
Député démissionnaire
Député européen
Fin du mandat électif
Laisse
Laisse de mer
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre du parlement
Membre démissionnaire
Parlementaire
Parlementaire européen
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "députés ont laissé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]


parlementaire européen [ député européen ]

Member of the European Parliament


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, la question du député me laisse perplexe parce que les ministériels savent que les aînés ont grandement contribué au Canada et à l'édification de notre pays, voilà précisément pourquoi notre gouvernement en a fait davantage pour les aînés que tout autre gouvernement, y compris celui qu'a dirigé le député.

Mr. Speaker, I am puzzled by the member's question because we know in our government that seniors have done so much to contribute to our country and build our country, which is exactly why we have done more for seniors than any other government, including the one he led.


Ces députés ont laissé entendre, et c'est ce que vient de faire le député encore, que nous ne pouvons appuyer l'économie avec ce texte de loi qui passe outre aux droits des travailleurs.

They have suggested, which is what the member did again, that we cannot support the economy with this legislation by overruling workers' rights.


Toutefois, certains de ces députés ont laissé entendre qu'il n'y avait absolument aucun programme, notamment le député ontarien.

However, some of those members have suggested that there are absolutely no programs. The member of Ontario suggested that.


En effet, un des mes collègues députés a laissé entendre à la presse que les membres néerlandais du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, ainsi que de mon groupe, ne remboursaient jamais un centime de leurs frais de déplacement.

It is namely the case that one of my fellow MEPs suggested to the press that the Dutch members of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, and also of my own group, never reimburse any of their travelling expenses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit de choisir, laissé aux députés, exclut qu'ils soient lésés dans leurs droits ou qu'ils subissent des désavantages économiques lors de cette transition.

Giving Members a choice will make it impossible for Members' rights to be reduced or for them to suffer financial loss as a result of the transition.


Certains députés ont laissé entendre que mon texte se rapprochait trop des vues du Conseil et de la Commission ; en fait, les problèmes essentiels que le Conseil et la Commission prévoient en ce qui concerne mon rapport résident, de manière intéressante, dans les différences mêmes qui apparaissent entre la majorité des députés et certains des groupes plus petits de cette Assemblée.

Some Members have suggested that in my text I come too close to the Council and Commission view. In fact, the fundamental problems which the Council and Commission foresee with my report are, interestingly enough, the very same differences apparent between the majority of Parliament and some of the smaller groups in this House.


Comme pour nombre de ces questions, comme par le passé, les députés du Parlement, et d’autres, se sont souvent laissés distraire par leurs propres préoccupations nationales et n’ont pas vu ce qui se passait dans l’économie européenne.

As in so many of these issues, as before, we in Parliament, as elsewhere, have often been distracted by our own national concerns as opposed to what happens with the European economy.


Elle possède plus d'intégrité dans son petit doigt que ces personnes n'en ont dans tout leur corps et j'exige, Monsieur le Président, que vous suggériez au Président de ce Parlement que cette affaire soit portée à la connaissance de la commission juridique, afin d'envisager la manière dont un député de ce Parlement soumis à ce genre d'agression puisse être protégé et laissé libre de faire son travail convenablement en tant que député de ce Parlement, en tant que rapporteur et en tant que perso ...[+++]

She has more integrity in her little finger than those people have in the whole of their bodies and I demand, Mr President, that you suggest to the President of this Parliament that this matter be referred to the Legal Affairs Committee, with a view to seeing how a Member of Parliament under that sort of assault can be protected and allowed to do her job properly as a Member of this Parliament, as a rapporteur and as someone for whom we have great affection and respect.


C'est pourquoi nous ne comprenons pas l'attitude du Conseil qui, en ne souhaitant pas détailler ce programme, laisse en fait tous les pouvoirs à la Commission, tandis que les députés européens serontpourvus de tout droit de regard durant les six années à venir.

This is why we do not understand the attitude of the Council which, by not wanting to fill in the details of this programme, is in fact leaving the Commission with all the powers, while Members of the European Parliament will be deprived of any right of review for the next six years.


Deux cent quatre-vingt quinze députés ont laissé ceci se produire (1110) C'est tout à leur honneur que ses camarades de travail ont tout risqué, ont arrêté le travail en signe de protestation, abandonnant 165 000 $ de salaire rétroactif, abandonnant sur le site entre 15 000 et 18 000 $ d'équipement que le ministère des Travaux publics les a empêchés de retirer.

Two hundred and ninety-five of us let this happen (1110) We did see to their credit her fellow workers put everything on the line. They walked off the job in protest leaving $165,000 worth of back pay, $15,000 or $18,000 worth of equipment here on the site, which public works will not let them take off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés ont laissé ->

Date index: 2023-07-09
w