Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés ont assisté à une scène assez triste » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, hier, les députés ont assisté à une scène assez triste et choquante, lorsque le député de Central Nova a cyniquement laissé entendre que la députée de Newmarket—Aurora était une chienne.

Mr. Speaker, yesterday members in the House witnessed a sad and shocking display from the member for Central Nova when he callously inferred that the member for Newmarket—Aurora was a dog.


Le premier est l’introduction d’un Statut des députés, avec une dimension budgétaire distincte; le deuxième concerne les nouveaux principes du fonds de pension; et le troisième est celui des règles d’emploi pour les assistants, qui doivent être assez transparentes pour ne pas provoquer de tentations et ne pas éveiller de suspicions à propos du Parlement européen.

The first is the introduction of a Statute for Members, with a distinct budgetary dimension; the second is new pension fund principles; and the third is employment rules for assistants, which must be transparent enough not to arouse temptations, and not to arouse suspicions surrounding the European Parliament.


À mes yeux et aux yeux de nombreuses autres personnes, il est assez incroyable que, quelques jours seulement après avoir entendu cette affirmation, nous ayons assisté à ce coup de théâtre. Les électeurs de Vancouver Kingsway ont été trahis par un député qui a changé de camp et par un premier ministre qui a été complice de cet ac ...[+++]

To me and to many people, it is quite incredible that within a few days of saying those words we would have this action take place, where the voters of Vancouver Kingsway had their trust betrayed by a member who crossed the floor and a Prime Minister who basically participated in that act.


Il me semble assez évident et je fais partie des députés qui ont assisté à l'intégralité des deux jours d'audience consacrés à ce projet de loi important que cette taxe va avoir de très lourdes conséquences pour l'industrie aérienne, en particulier pour les concurrents d'Air Canada.

It has become quite apparent to me and I'm one of the members who has been here throughout this very thorough two-day hearing on this major bill that the impact to the air industry, especially the competitors to Air Canada, is going to be rather immense from this.


Nous en avons assez d'apparaître sur la scène lorsque l'action principale a eu lieu pour nous lamenter ou célébrer ce qui s'est passé et offrir des réflexions philosophiques sur le triste état de l'humanité - "Οίμοι η τάλαινα" (hélas) en effet !

We are tired of coming on to stage when the main action has taken place to lament or celebrate what has happened and to offer philosophical reflections on the sad state of mankind – "Οίμοι η τάλαινα" indeed!


Si je pense à la campagne électorale de Bosnie-Herzégovine, l'une des scènes les plus tristes à laquelle on ait assisté durant ce processus électoral a été de voir des hommes politiques importants prendre leurs distances par rapport à Dayton, mais non, comme ils le disaient, parce qu'ils voulaient aller plus loin et stabiliser davantage la situation.

If I think back to the election campaign in Bosnia-Herzegovina, one of the saddest side-effects of the election process was that leading politicians distanced themselves from Dayton, not in the sense of saying they wanted to go further and wanted more stability, but in the sense of destabilisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés ont assisté à une scène assez triste ->

Date index: 2022-07-20
w