Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «députés nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons assurer une bonne gestion du risque mais, par ailleurs, comme le soulignait le député, nous devons autant que possible faciliter le passage de la frontière aux entreprises des deux pays qui font des échanges commerciaux.

We need a very good risk management but, at the same time, as the member pointed out, we need to make sure that corporations will be able to do business as easily as possible in each country.


En tant que Canadiens et que députés, nous devons bien faire comprendre au Conseil suprême des forces armées d’Égypte à quel point nous sommes scandalisés par l’assassinat de manifestants innocents et pacifiques, au Caire, par des membres des forces armées égyptiennes et nous devons insister pour qu’il accepte de se soumettre à une enquête indépendante de l’ONU sur cet indicent.

We must, as Canadians and as parliamentarians, say very clearly to the Supreme Council of the Armed Forces of Egypt that we are outraged at the killing of innocent and peaceful protesters in Cairo by members of the Egyptian military and that we insist that they submit to an independent UN investigation of this incident.


À l’approche de la réunion de Londres, nous avons besoin de collaborer efficacement sur ce point, évoqué par un certain nombre de députés: nous devons rassembler le paquet d’assistance et nous concentrer sur le travail que nous effectuons déjà, par exemple dans le cadre de la mission Atalanta au large des côtes, et sur son importance.

As we approach the London meeting, we need to collaborate effectively on this, a point raised by a number of Members: we need to get the package of assistance together and focus on the work that we are already undertaking, for example, in the Atalanta mission off the coast and the importance of that.


À l’approche de la réunion de Londres, nous avons besoin de collaborer efficacement sur ce point, évoqué par un certain nombre de députés: nous devons rassembler le paquet d’assistance et nous concentrer sur le travail que nous effectuons déjà, par exemple dans le cadre de la mission Atalanta au large des côtes, et sur son importance.

As we approach the London meeting, we need to collaborate effectively on this, a point raised by a number of Members: we need to get the package of assistance together and focus on the work that we are already undertaking, for example, in the Atalanta mission off the coast and the importance of that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que députés, nous devons nous rappeler que nous sommes toujours en campagne électorale.

As members of Parliament we always have to keep that in the back of our minds, that we are always in a campaign.


C'est pourquoi je pense qu'en tant que députés, nous devons avoir le courage de fournir, au cours de la procédure de concertation, une réponse politique à l'impasse dans laquelle nous nous trouvons, sans jeux comptables ni demi-promesses indignes du rôle que nous assumons.

That is why I feel that we Members must be bold and demand a political response to the current impasse during the conciliation procedure, not accounting tricks or half promises, which are unworthy of our responsibility.


Comme députés, nous devons nous engager à nous pencher sur les revenus de retraite, les différents régimes disponibles, les différentes façons d'imposer les revenus, et c'est certes ce que nous faisons comme parti. Toutefois l'objectif est et doit toujours être le suivant: Comment peut-on organiser les choses pour que, au moment de la retraite, nos aînés aient après tous ces impôts un revenu maximum qui leur permettra de satisfaire à leurs besoins et de vivre à l'aise?

As a parliament, we need to commit to looking at retirement incomes, at the different plans that are available, at the different ways of taxing them, and we certainly are as a party, but the objective is and always must be this: How can we set things up so that on retirement our seniors have a maximum amount of income after all of those taxes so they can meet their needs and live in comfort?


En souvenir de Marco Biagi, Monsieur le Président du Parlement, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, nous devons œuvrer au maintien de l'union de nos sociétés et lutter ensemble contre le terrorisme, nous devons travailler pour vaincre le terrorisme, cet ennemi implacable de la démocratie.

To pay tribute to Marco Biagi, Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, we must strive to preserve the unity between our societies and combat terrorism together; we must strive to defeat terrorism, the unrelenting enemy of democracy.


Mais surtout, et je termine, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, nous devons être capables d'exprimer cela dans un langage simple, avec clarté, en changeant d'une certaine manière le jargon que nous utilisons parce que nous ne pouvons demander aux Européens qui vivent des moments de profonds changements de se ranger à nos côtés et de s'enthousiasmer avec nous si nous continuons à tenir un langage complètement incompréhensible en leur tournant le dos.

Above all, Madam President – and here I will end – we must be able to express this in plain language, clearly, by changing to some extent the jargon which we use, because we cannot ask the Europeans, who are living through profound changes, to take part and show enthusiasm towards us if we continue to use a form of language which they find completely inaccessible.


L'idée de base est que si nous devons faire notre travail et assumer nos responsabilités de députés, nous devons être en mesure de répondre aux demandes en nous appuyant sur les renseignements déposés à la Chambre, qu'ils proviennent des médias, de secteurs particuliers de l'économie, de la société ou d'électeurs.

The basic concept is that if we are to do our jobs and we are to perform our responsibilities as members of Parliament, we need to be able to respond to inquiries based on the knowledge that is tabled in this House, whether those come from the media, from particular sectors of the economy, society or individual constituents.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     députés nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés nous devons ->

Date index: 2024-08-15
w