Je prie le député, ainsi que tous les députés ministériels qui ont des enfants, de se demander, au plus profond de leur coeur, ce qu'ils feraient à la place de Carrie Kohan si un pédophile s'installait à côté de chez eux et tentait d'agresser leur enfant.
I ask the hon. member and the government members who have children to look into their hearts and ask themselves if they were in Carrie Kohan's shoes, where a pedophile moved next door and tried to assault their child, what would they do?