Que 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti; qu'avant le deuxième tou
r de questions, les députés n'ayant pas parlé, puissent prendre la parole pendant cinq minutes; et que par la suite, cinq minutes soient accordées aux autres intervenants en altern
ance entre le parti ministériel et les partis d'opp ...[+++]osition.
That witnesses be given ten minutes for their opening statement; that, at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, there be allocated seven minutes for the first questioner of each party; that before the second round of questioning, other members who have not spoken and who wish to speak may do so for five minutes; and that thereafter, five minutes be allocated to each subsequent questioner alternating between government and opposition parties.