Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "députés feront preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère qu'à cet égard les députés feront preuve de patience à notre endroit.

I would hope that members would be patient with us in that regard.


J'espère que les députés feront preuve de solidarité envers ces deux Iraniens courageux et le peuple iranien courageux.

I hope that members of the House will join in solidarity with these two courageous Iranians and with the courageous Iranian people.


Cela dépend de la collaboration de cette Assemblée avec la Commission, et cela dépend naturellement de l’esprit d’unité dont nos députés feront preuve, un esprit qui tente de trouver un équilibre entre la défense de la sécurité et le maintien de nos valeurs fondamentales. C’est un esprit paneuropéen, avec lequel le Conseil est entièrement d’accord.

It is reliant on this House working with the Commission, and naturally reliant on the united spirit shown here by our Members, a spirit that seeks a balance between defending security and maintaining our core values; it is a pan European spirit, with which the Council is fully in tune.


− (FR) Monsieur le Président, je commencerai par me joindre très brièvement aux félicitations exprimées par l'immense majorité des députés qui ont pris la parole: félicitations pour la conviction, l'enthousiasme, l'énergie, la volonté politique que le Président Sarkozy a manifestés ici aujourd'hui et dont, je suis sûr, lui-même et ses ministres et collaborateurs feront preuve tout au long de la présidence française.

− (FR) Mr President, I will start by very briefly echoing the congratulations expressed by the vast majority of MEPs who have taken the floor: congratulations on the conviction, enthusiasm, energy and political will that President Sarkozy has expressed here today, which I am sure he and his ministers and colleagues will demonstrate throughout the French Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faute de quoi, selon moi, les députés feront preuve d'irresponsabilité et trahiront leurs électeurs et le Canada.

If we cannot do that, I suggest the members are irresponsible and they will fail their constituents and Canada.


J'espère que la majorité de mes collègues députés feront preuve de la sensibilité nécessaire pour appuyer de leur vote cette nouvelle proposition.

I trust that the majority of my fellow Members here will have the sensitivity necessary to support this reaffirmed proposal with their vote.


J'espère que les députés feront preuve de jugement, qu'ils entendront raison et qu'ils appuieront cet amendement parce qu'il renforce les pouvoirs et le rôle du directeur, un rôle qui, tout comme celui du conseiller, est réellement crucial pour le bon fonctionnement de ces changements (1230) [Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je n'avais pas l'intention de refaire l'introduction que j'ai faite au tout début avec la motion no 1. J'avais pris quelques minutes pour élaborer sur la raison ou à tout le moins sur l'attitude du Bloc québécois lors de l'étude du projet de loi en comité et l'attitude e ...[+++]

I want members of the House to apply their good common sense, listen to reason and support this amendment because it strengthens the authority and the position of the registrar, the position which is really pivotal together with the ethics counsellor in making these changes work (1230) [Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I was not going to repeat what I said at the beginning, in my introductory remarks on Motion No. 1, when I took a few minutes to explain why the Bloc Quebecois had taken the stand it took at the committee stage of this bill and describe the general attitude of the hon. members who s ...[+++]


J'espère que le moment venu de se mettre à cette énorme tâche, les députés feront preuve d'ouverture d'esprit.

I hope when we approach the enormous task of examining Canada's health care system that members will do so with an open mind.




Anderen hebben gezocht naar : députés feront preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés feront preuve ->

Date index: 2022-05-31
w