Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés fassent preuve " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, je trouve extrêmement déconcertant que ce même député qui se plaint du chahut a été cité dans le Hill Times il y a quelques mois après que Jack Layton eut dit qu'il voulait que les députés fassent preuve de plus de respect et respectent davantage le décorum à la Chambre.

Two, with respect to heckling, what I found most troubling is that the very member who is complaining about heckling was quoted in the Hill Times not too many months ago, after Jack Layton had stated that we would like to bring more civility and decorum to the House, as saying, “We will not abide by that.


Nous essayons de garder un certain décorum à la Chambre, et nous tenons aussi à que les députés fassent preuve de respect pendant leurs allocutions.

We have been fairly concerned about decorum in the chamber and ensuring that we are respectful when addressing each other in the House.


J’ai en outre essuyé un refus dédaigneux lorsque j’ai proposé que les députés fassent preuve de transparence sur le remboursement qu’ils perçoivent tous les mois pour leurs frais généraux.

Moreover, I was given the cold shoulder when I proposed that Members should be transparent about the reimbursement they receive for their general expenses every month.


Il est évident que, lorsqu'un ministre populaire comme le ministre des Affaires intergouvernementales prend la parole pour répondre à une question, il serait utile que les députés fassent preuve de retenue afin que nous puissions entendre la réponse.

It is clear that when a minister, who is as popular as the Minister of Intergovernmental Affairs, gets up to answer a question, it would be helpful if hon. members could constrain themselves so we could hear the answer.


Je trouve cela vraiment honteux que des députés fassent preuve de mauvaise foi en prétendant être les champions des premières nations quand ils savent très bien qu'ils se sont opposés à de nombreuses initiatives en faveur des premières nations qui ont été présentées à la Chambre (1320) M. Ted Menzies (Macleod, PCC): Monsieur le Président, je voudrais d'emblée reconnaître les efforts considérables qu'a nécessités la rédaction de ce projet de loi et les conseils qui ont été prodigués par les trois premières nations.

I really think it is disingenuous and embarrassing for members to stand up and try to be the champion for first nations when they know that they voted against many initiatives that have been put forward in the House for first nations (1320) Mr. Ted Menzies (Macleod, CPC): Mr. Speaker, I would like to start off by recognizing the great amount of work that has gone into the drafting of this legislation and the advice that has come from the three first nations.


Je voudrais en appeler à l'ensemble de mes collègues députés pour qu'ils fassent preuve de plus de respect vis-à-vis de leur électorat.

I want to call on all my fellow Members to have more respect for those who have elected us.


Je n'ai jamais été témoin d'autant d'acharnement dans une situation similaire, et ce, au moment même où les Canadiens veulent que les députés fassent preuve de sérieux et cessent de se montrer frivoles.

I have never seen such harassment in a situation like this when the people of Canada expect members of parliament to be serious and stop making fun like they try to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés fassent preuve ->

Date index: 2024-01-09
w