Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés du bloc vont nous » (Français → Anglais) :

Maintenant, les députés du Bloc vont se lever en bloc pour clamer haut et fort que cette motion est essentielle parce que le gouvernement actuel ne respecte pas la division des pouvoirs prévue par l'Acte de l'Amérique du Nord Britannique.

The Bloc members will now rise together to proclaim loud and clear that this motion is vital because the current government does not respect the division of powers set out in the British North America Act.


Le député osera-t-il nous dire sans détour ce qui est vraiment en train de se passer ici? Les députés du Bloc vont-ils s'opposer, pour des raisons idéologiques, à toute mesure pouvant améliorer le Canada?

Will the member be straight up with us and say what is really happening here, and that is Bloc members will, for ideological reasons, oppose anything that will make Canada a better place?


Même si, au Québec, la Société protectrice des animaux est contre le projet de loi, les députés du Bloc vont eux aussi essayer de le faire adopter, de même que les députés libéraux.

Even though the Quebec Humane Society is opposed to the bill, Bloc members are going to try to force this through. Liberal members are going to try to force the legislation through.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years long ...[+++]


J'espère que les députés du Bloc vont nous appuyer quand nous allons le faire.

I hope that the members of the Bloc will support us when we do so.


Des groupes parlementaires ainsi qu'un député ont soulevé des thèmes tels que Bâle II. Ces questions vont faire l'objet d'une analyse à l'Écofin informel d'Oviedo, sous présidence espagnole, où nous débattrons des nouvelles règles qui vont toucher le secteur financier à travers les accords de Bâle, connus sous le nom de Bâle II, sur la manière dont elles peuvent affecter le financement de l'ensemble des entreprises, et particulièr ...[+++]

Issues such as Basilea II, which has been mentioned by the parliamentary groups and by some Members, are going to be analysed during the Spanish Presidency in the informal Ecofin in Oviedo, where we will hold a debate on the new rules which are going to affect the financial sector as a result of the Basilea agreements, known as Basilea II, on how they may affect the funding of all companies and, in particular, small companies.


Au cours des semaines qui vont suivre, nous nous engagerons dans un cycle de consultations intensives avec les députés.

Over the coming weeks, we will engage in an intensive round of consultation with Members.


Mais je constate également qu'au train où vont les choses, nous aurons bientôt plus de commissaires que de députés au Parlement.

But I also note that if things go on as they are, we will soon have more Commissioners than Members in Parliament.


C'est exactement ce que vont faire les députés européens conservateurs. Dès lors, j'invite les députés travaillistes britanniques à inverser la position qu'ils ont tous adoptée au sein de la commission lorsqu'ils ont soutenu ces amendements et de voter avec nous dans l'intérêt des travailleurs et dans l'intérêt de la nation.

Conservative MEPs will do exactly that, so I now call upon UK Labour MEPs to reverse the position they all took in committee when they supported these amendments and to vote with us in the interests of employment and in the interests of the nation.


Toutefois, je suis très surpris que la députée pose cette question, parce que son chef a dit hier que tous les députés du Bloc vont faire du porte-à-porte, l'automne prochain, pour intervenir dans la campagne électorale.

However, I am surprised the member is asking the question, because her leader said all Bloc members would be canvassing door to door in the fall as part of the election campaign.




D'autres ont cherché : députés     députés du bloc     bloc vont     bloc pour     ici les députés     bloc vont-ils     député osera-t-il nous     des députés     deux blocs     pays se     nous     députés du bloc vont nous     ainsi qu'un député     ces questions vont     avec les députés     semaines qui vont     vont suivre nous     train où vont     choses nous     faire les députés     vont     voter avec nous     tous les députés     hier que tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés du bloc vont nous ->

Date index: 2021-08-24
w