22. fait observer que l'accroissement des tâches législatives du Parlement, colégisl
ateur, fait que les députés devraient disposer de plus de temps et d'une infrastructure améliorée pour les échanges de vues et consultations, notamment durant les semaines de réunion de commission; demande aux inst
ances compétentes d'étudier, dans la perspective d'un élargissement impliquant dix nouveaux pays, l'éventualité de fournir aux groupes politiques des services d'interprétation afin de préparer les réunions de commission,
...[+++] en comptabilisant les coûts afférents et en se fondant sur l'hypothèse d'une limitation de nombre de langues, puis d'en présenter les conclusions au Bureau, à la Conférence des présidents et à la commission des budgets; 22. Considers that Parliament's role as co-legislator has led to an increase
in legislative work, which in turn has given rise to a need for more time and better facilities for Members for discussion and consultation, in particular during committee weeks; requests, in view of the enlargement involving ten new countries, its competent bodies to examine the possibility of providing interpretation facilities to political groups to prepare committee meetings, including an assessment of the costs entailed, based on the assumption that there should be a limit to the number of languages, and to present the findings to the Bureau, the Conferenc
...[+++]e of Presidents and the Committee on Budgets;