Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Député du gouvernement siégeant au Comité
Membre du parti au pouvoir siégeant au Comité
Membre du parti ministériel siégeant au Comité

Vertaling van "députés devraient pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député du gouvernement siégeant au Comité [ membre du parti au pouvoir siégeant au Comité | membre du parti ministériel siégeant au Comité ]

Government Committee Member
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je demanderais au député s'il croit en fait que cette motion ne devrait pas être considérée comme une motion de censure et que les députés devraient pouvoir voter selon les désirs de leurs électeurs.

I would ask the hon. member if he does in fact believe that a confidence motion should not be held on this and that members should be able to vote according to their constituents' wishes.


Tous les députés devraient pouvoir intervenir, représenter les points de vue des électeurs de leurs circonscriptions et entendre les arguments présentés par les autres députés.

All members in this House should be able to deliberate and represent points of view from their ridings and to listen to the points being made by other members.


95. réaffirme son soutien au projet-pilote «e-commission»; suggère avec force que les députés devraient, dans ce contexte, pouvoir choisir s’ils souhaitent ou non recevoir sur papier la documentation pour les réunions des commissions, afin de réduire notablement la consommation de papier du Parlement européen.

95. Reiterates its support for the pilot project on E-committee; strongly suggests that Members should be given the option in this context to choose whether or not to receive paper documentation in Committee meetings in order to significantly reduce the use of paper in Parliament.


Il s’agit notamment de l’accueil de nouveaux «observateurs» qui devraient pouvoir devenir au plus vite des députés européens à part entière, de la mise en place de règles relatives à la nouvelle place des parlements nationaux dans la procédure législative, via l’examen du respect du principe de subsidiarité, réforme que j’accueille bien volontiers dans la mesure où elle participe de l’approfondissement du débat démocratique, et surtout de la reconnaissance du rôle accru du Parlement européen d ...[+++]

The reform involves, in particular: welcoming new ‘observers’ who should be able to become MEPs in their own right as soon as possible; introducing rules relating to the new role of national parliaments in the legislative procedure, by examining the respect shown for the principle of subsidiarity, a reform I gladly welcome insofar as it helps deepen the democratic debate; and, above all, granting the European Parliament an enhanced role in the drafting of European laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les députés devraient disposer de tous les documents et informations pertinents pour pouvoir examiner le fond de l'affaire et se prononcer.

Members of Parliament should have at their disposal all relevant documents or information in order to be able to thoroughly examine the issue and take a decision.


Ces mêmes députés devraient pouvoir calculer par eux-mêmes les économies que nous tous ferions dans ce cas, ainsi que les pouvoirs publics.

The same Members should be able to work out for themselves what savings would in that case be made by the state and by all of us.


Les procédures de vote doivent être réformées ; le temps de parole devrait permettre la tenue de débats vivants ; tous les députés devraient avoir accès à l'ensemble des documents issus du processus législatif ; les petits groupes et les députés indépendants devraient obtenir une part équitable des postes à pourvoir ; les députés de l'arrière banc devraient pouvoir s'exprimer au moins trois fois par an ; les nouveaux arrivants dans notre Communauté devraient être invités au titre d'observ ...[+++]

Voting must be reformed; speaking time should allow for lively debate, all Members should have access to all documents from the legislative process; small groups and independent Members should have their fair share of posts; backbenchers should be able to speak at least three times a year; newcomers should be invited as observers and have their languages accepted.


Étant donné que les députés du Parti réformiste, qui sont maintenant les députés de l'Alliance canadienne, affirment que les députés devraient pouvoir être destitués, la députée de Saint John croit-elle que les députés réformistes qui acceptent une pension et qui choisissent de réintégrer le régime de pension devraient être destitués?

Considering that the former Reform Party members who are now Canadian Alliance members say that members of parliament should be subject to recall, does the hon. member for Saint John think, if Reform members accept the pension and vote to go into the pension again, they should be subject to recall?


Si beaucoup de députés décident par consensus—vous remarquerez que je n'ai pas dit à l'unanimité—que plus d'affaires émanant des députés devraient pouvoir faire l'objet d'un vote alors que nous n'avons même pas profité des possibilités qui existent déjà, je crois pouvoir dire qu'il y a un vrai problème.

If the consensus of a lot of members—and I'm using the word consensus, not unanimous—is that there should be more private members' business votable, and we're not even using the available slots now, to me that would point out that there's a real problem here.


Le député a dit que, en principe, il convient certes que tous les députés devraient pouvoir en prendre connaissance avant qu'ils ne soient rendus publics.

The hon. member has put forward the principle that he certainly agrees that all members of this House should be given the opportunity to view this prior to it being made public.




Anderen hebben gezocht naar : députés devraient pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés devraient pouvoir ->

Date index: 2025-05-03
w