Je suis d'avis, et je suis persuadé que la plupart si ce n'est tous les députés de la Chambre le sont également, que la sécurité de la personne comprend la protection des renseignements personnels dont une institution gouvernementale ou autre a connaissance et qui pourraient porter atteinte ou préjudice à cette personne s'ils devaient être portés à la connaissance du public.
It is my contention, and I think most if not all members of the House would agree, that the security of the person would include the security of the private information held by government institutions or other institutions which could in some way jeopardize or prejudice the individual if the private information were to be distributed among the public.